Армада - Эрнест Клайн (2015)
-
Год:2015
-
Название:Армада
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Михаил Головкин
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:143
-
ISBN:978-5-17-093543-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Армада - Эрнест Клайн читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я почувствовал себя так, словно кто-то устроил крупнейшую в мире игру в вышибалы и меня взяли в команду последним.
– Я тоже был в первой десятке. Почему меня не завербовали в пятнадцать?
Рэй нахмурился и недоверчиво посмотрел на меня.
– По данным психологов, ты не подходил для ранней вербовки.
– Почему? Почему я не подходил?
– Не тупи, Зак. Ты сам знаешь, почему.
Прежде чем я успел ответить, Рэй развернулся и зашагал дальше.
Я смирил свою гордыню и поспешил за ним.
В конце концов мы прибыли в круглый холл с огромным количеством лифтов. Там уже находились и другие «элитные кандидаты для вербовки». Я уже собирался присоединиться к ним, когда Рэй хлопнул меня по плечу.
– Я дальше не пойду, – сказал он и оглядел меня с ног до головы, словно отправляя меня в первый раз в первый класс. Он взял у меня опустевший рюкзак, а затем не успел я что-то сказать, как Рэй стащил с меня отцовскую куртку и начал ее складывать.
– Эй, она моя! – воскликнул я, ненавидя себя за то, что сейчас напоминаю капризного ребенка.
– Да, знаю. Крутая куртка, не вопрос. Но вряд ли в ней ты произведешь хорошее впечатление на брифинге.
Он запихнул куртку в рюкзак и с трудом застегнул молнию, затем надел рюкзак на меня.
– Лифт доставит тебя к аудитории. Просто иди за другими рекрутами.
Я посмотрел на других кандидатов, выстроившихся в очередь у лифтов, и повернулся к Рэю.
– Когда я снова тебя увижу?
– Точно не знаю, дружище, – ответил он, глядя мне в глаза. – Ситуация развивается очень быстро. Через пару минут я улетаю.
– Почему? Куда тебя отправляют?
– Защищать Большое Яблоко. Я один из Тридцати Дюжин, помнишь? – Рэй улыбнуся и одернул свой мундир. – Меня переводят в Первый батальон бронированных беспилотников. Будем защищать восточное побережье. Так что я буду воевать на земле, а ты – в небе.
Мы помолчали. Затем Рэй протянул мне руку, которую я, немного помедлив, пожал. Несмотря ни на что, мне не хотелось, чтобы Рэй уезжал – кроме него, у меня здесь знакомых не было. Пока я пытался найти нужные слова – такие, которые никак бы не означали, что я его прощаю, Рэй вдруг по-медвежьи обнял меня. А затем, к своему удивлению, я сам стиснул его в объятиях.
– У тебя талант, Зак, – сказал он, отступая. – Ты действительно можешь внести большой вклад в ход войны. Не забывай это, ладно? Не важно, какие ужасы нас ждут…
Я кивнул, но не ответил. Я понятия не имел, как отвечать – и как реагировать на все, что сейчас происходит. Я – просто мальчик из пригорода, который играл в хренову кучу видеоигр. Я не готов к участию в межпланетной войне! Мне казалось, что сейчас я вообще ни к чему не готов – даже к тому, чтобы попрощаться с Рэем.
– Ладно, не будем устраивать сцену. Береги себя, ладно? И… – У Рэя сорвался голос. Он откашлялся и продолжил: – Давай условимся так: когда все закончится, встретимся в «Звездной базе». Закажем еду в «Тай-файтере» и будем хвастаться боевыми подвигами. Договорились?
– Договорились, – сказал я, пытаясь проглотить комок в горле.
Рэй отсалютовал мне, а я отдал честь ему, хотя и чувствовал себя словно ребенок, играющий в войну.
– Да пребудет с тобой Сила, – сказал Рэй, стиснув мне еще раз плечо напоследок. – Всегда.
Он повернулся и ушел туда, откуда мы пришли. Я немного посмотрел ему вслед, затем перевел взгляд на лифты, рядом с которыми выстраивались в очередь встревоженные «элитные кандидаты на вербовку».
9
Я зашел в кабину лифта с пятнадцатью другими рекрутами. Они были разного пола, возраста и национальности, но их объединяло одно – каждый из них в той или иной степени был потрясный. Я предполагал, что это чувство сейчас отражалось и на моем лице.