Повелитель сновидений - Cи Джей Брайтли (2019)
-
Год:2019
-
Название:Повелитель сновидений
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Ольга Бурдова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:48
-
ISBN:978-5-04-110265-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Повелитель сновидений - Cи Джей Брайтли читать онлайн бесплатно полную версию книги
Тут она заметила сложенный лист бумаги, который опирался на вазу с цветами в центре стола. С воспрянувшей надеждой Клэр схватила записку и начала читать: недельной давности букет предназначался не ей, а матери, но уж открытка-то наверняка должна быть с поздравлением!
Клэр, мы сегодня ужинаем с папиными клиентами. Я говорила об этом, но напоминаю, что мероприятие состоится сегодня. Очень жаль, что оно совпало с твоим днем рождения, но пропустить его нельзя – это очень важно для твоего отца. Итан ночует у Нейта. В холодильнике есть замороженная лазанья – разогрей ее. Отметим на выходных – кафе можешь выбрать по собственному усмотрению.
Любим тебя, дорогая,
Мама!
Клэр смахнула злые слезы.
– Конечно, это важно. Для вас все важно, что не касается меня. – Она протопала к холодильнику, распахнула дверцу и обнаружила на верхней полке лазанью, завернутую в фольгу, как и было обещано. – Ненавижу лазанью.
Захлопнув дверцу, рассерженная девушка взбежала вверх по лестнице, не заботясь, что оставляет следы на светлом ковровом покрытии. Избавилась от промокшей одежды, натянула пижаму, которая лежала на кровати, а затем рухнула лицом на подушки. Они заглушили крик, хотя Клэр поступила так не потому, что не желала быть услышанной, а потому что чувствовала некое удовлетворение от затрудненного дыхания, служащего физическим подтверждением ее гнева. В любом случае в голове звук был намного громче.
Приступ ярости требовал выхода, и, сев на постели, она запустила подушкой в шкаф, сбив несколько безделушек. Потом преувеличенно застонала, неохотно слезла с кровати, зашвырнула подушку обратно и принялась осторожно поднимать с пола статуэтки, проверяя, не повреждены ли они.
– Дурацкий характер! Глупо было ожидать, что хоть кому-то есть до меня дело! Идиотский праздник! Никому до него нет дела… – Слезы закапали из глаз. – И я – идиотка, раз так расстраиваюсь. Кого вообще могут заботить мои дела, я же просто Клэр, никто. Пустое место. – Боль в руке заставила ее опустить глаза и уставиться на маленькую фигурку феи, так сильно сжатую в ладони, что одно крыло отломилось, и острые края впивались в кожу. – Дурацкие хрупкие феи! Желаю, чтобы…
Внезапно по комнате потянул ледяной сквозняк, и волоски на затылке Клэр приподнялись. Она уставилась на статуэтку, а потом поставила обратно на полку с громким стуком.
«Клэр, ты ведешь себя неразумно. Мама сказала тебе про ужин еще две недели назад», – упрекнула она сама себя. Затем вздохнула, поднялась на ноги и пошла в душ, вздрагивая от холодных ручейков, стекающих с волос за шиворот.
* * *
Спустя полчаса она спустилась на кухню, еле переставляя ноги и сутулясь. Влажные темные локоны были заколоты в небрежный пучок в затаенной надежде получить назавтра копну кудрей. Хотя это и было маловероятно.
Вновь безутешно рассмотрев замороженную лазанью, Клэр простонала:
– Все еще ненавижу…
Потом достала из шкафчика коробку печенья и съела пять штук, запивая молоком. Почувствовав себя слегка виноватой, несчастная именинница взяла яблоко и принялась грызть его на обратном пути в спальню.
Домашней работы было задано совсем немного, и Клэр краем глаза просмотрела книгу для занятия по Шекспиру и учебник по физике.
«Ненавижу быть подростком. Ненавижу свой характер».
В окно стучали злые капли дождя, прекрасно соответствовавшие ее настроению.
И тут вспышка молнии заставила девушку подпрыгнуть на месте. Она выглянула на улицу, всматриваясь в бушующую темноту. Свет фонаря возле подъездной дорожки едва пробивался сквозь ужасный ливень. Клен рядом с домом стонал и сгибался под порывами ветра. Наверняка завтра придется убирать сломанные ветки.
Клэр швырнула в промокший рюкзак «Ромео и Джульетту» в мягком переплете и фыркнула.
Отзывы о книге Повелитель сновидений (1 шт.)