Полночный тигр - Свати Тирдхала (2019)
-
Год:2019
-
Название:Полночный тигр
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Эльвира Фарниева
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:38
-
ISBN:978-5-04-111772-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Полночный тигр - Свати Тирдхала читать онлайн бесплатно полную версию книги
Swati Teerdhala
THE TIGER AT MIDNIGHT
© Фарниева Э.К., перевод на русский язык, 2020
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020
* * *
Моим родителям и сестрам. Моей семье по крови и выбору. Вы – мой дом.
Увидев тигра в полночь, отведи взгляд, Ибо ты встретил воплощение прошлых грехов.
Из преданий Нарана и Нарии
Глава 1
Кунал, привыкший зорким, как у орла, взглядом выискивать щели в броне врага или изъяны в стратегии, сегодня просто смотрел на море, спокойно любуясь пейзажем.
На фоне ночного неба прибрежная линия Дхарки казалась призрачной, особенно по сравнению с резкими очертаниями скалистых утесов Джансана внизу.
Кунал отчаянно хотел бы запечатлеть игру лунного света на камнях и воде.
Он устроился на самой высокой из стен Красной крепости, пристроив сбоку изогнутый длинный лук. Резкий холодный ветер пощипывал скулы сквозь пробившуюся щетину. Много лун миновало с тех пор, как у него была возможность беспечно закрыть глаза и кожей почувствовать ветер. Сегодня утром с дхарканцами подписали договор о перемирии, поэтому его караул был не более чем формальностью. Тем не менее он не собирался терять бдительность.
Кунал обвел взглядом темные, как сажа, ночные окрестности, ни на чем не задерживаясь надолго.
Все равно некому было оказаться на заброшенных боевых рубежах: солдаты уже слишком заняты, отмечая временное затишье рисовым вином и игрой в кости.
Только вот… что-то шевельнулось.
В мгновение ока он был на ногах, глядя сквозь узкое окно-бойницу на маленькую фигурку, которая потихоньку пробиралась сквозь лагерь к западу от Крепости. Луна подчеркнула ее осторожные движения, а блики от красного песчаника стен окружили девушку мрачным ореолом.
Ее голову и плечи покрывала уттарья[1] цвета слоновой кости, но Кунал все же разглядел в изменчивых отблесках света лицо.
Он оставил свой удобный угол.
Кунал бы дал девушке возможность самой отыскать дорогу в гавань под утесами, но она уже шла в неверном направлении. Через четверть часа затрубят в раковину, и солдаты вывалятся из западного входа на ночную тренировку – пьяные и в драчливом настроении. Хотя боевых слонов так поздно не выпускают, все равно после нынешнего пира здесь будет хаос и во время построения колесниц заплутавшую девушку раздавят!
Он рисковал получить плетей за то, что оставил пост, но у Кунала все внутри перевернулось при мысли, что мирный житель пострадает во время его караула.
Девушка исчезла в нависшей тени Крепости, и Кунал помчался вниз. Он пронесся по башенной лестнице и узким коридорам, чудом не задев свисавшую с потолка камфорную лампу[2]. Достигнув высоких каменных арок первого этажа, он свернул за угол к боковому входу и, выставив вперед руки, с разбега открыл дверь.
Океанские волны вздымались и с пеной разбивались о красные утесы, из которых вырастала южная стена Крепости. Слева над берегом, возле порта, поблескивали огоньки торговых кораблей. А справа, вдалеке, почти на краю утеса, он снова увидел девушку.
Она подняла голову к небу, и лунный свет пролился на ее профиль и улыбку.
Ее улыбка.
Она призвала из дальних уголков памяти нежеланные воспоминания… О друге детства с игривыми глазами и вызывающей усмешкой, который частенько втравливал Кунала в неприятности. О давно умершем друге.
Воспоминание кольнуло в груди, как осколок прошлой жизни. Той жизни, в которой он не знал, как быстро убить человека четырьмя разными способами.