Я, дьяволица - Катажина Береника Мищук (2015)
-
Год:2015
-
Название:Я, дьяволица
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Д. В. Антипова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:40
-
ISBN:978-5-04-111793-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Я, дьяволица - Катажина Береника Мищук читать онлайн бесплатно полную версию книги
За пять минут до назначенного времени кто-то постучал в дверь. С длинным – примерно пару метров – списком грехов господина Стефана (видно, он даром время не терял) я спустилась по лестнице. На пороге меня уже ждал Белет, небрежно прислонившийся к колонне на крыльце. При виде меня он улыбнулся:
– Готова?
– Готова.
Он сунул ключ в стену рядом со мной. Я никогда раньше не видела его двери. У Клеопатры, как и у Хатшепсут, были золотые ворота, определяющие их эпоху. У меня была обычная деревянная дверь вишневого оттенка. А у Белета?
Перед нами появились белые двойные двери с множеством разноцветных стеклышек. Они с чем-то у меня ассоциировались, но я не могла вспомнить, с чем именно.
– Красивые, – сказала я.
Он кивнул и пропустил меня вперед.
Мы оказались в причудливом месте – я запомнила его с момента своей смерти. Все было белым-бело, снизу поднималась молочная мгла. Не было ни стен, ни потолка – только нереальная белизна. Все расплывалось перед глазами.
– Твоим противником будет Мюриэль. Он из хора Господства, – сообщил мне Белет.
– А ты из какого хора? – поинтересовалась я.
Не знала, что у них есть какие-то хоры. Черт побери, надо было разобраться в этом вопросе.
– Власти… Я был из хора Власти…
– Ну и где этот ангел? – спросила я, сменив явно неприятную для Белета тему.
– Скоро появится, – пробормотал он.
Только он это сказал, и напротив нас появилась обычная черная дверь. Из нее вышел высокий, одетый в белое мужчина. Он был прекрасно сложен, совсем как Белет, только лицо его обрамляли светлые волосы средней длины, идеально подчеркивающие квадратную челюсть. Из-под челки на меня смотрели голубые глаза. Он улыбнулся мне.
Матерь божья, ну вылитый Брэд Питт!
Белет состроил такое лицо, будто я его чем-то ударила, а ангел быстро склонил голову, чтобы я не заметила его улыбку.
Вот черт, снова я подумала слишком громко.
– Приветствую, я Мюриэль. – Он пытался быть серьезным, но я видела, как за плохо скрываемой улыбкой дрожат уголки его губ.
– Привет, я Вики, – улыбнулась я ему. – Та, что слишком громко думает.
Этого Мюриэль вынести не смог и залился громким смехом, который эхом отразился в этом странном мире. Его теплый смех обрадовал меня, и я почувствовала себя счастливой. Ого, очередное волшебство, Белет тоже врачевал меня подобным образом, только у него был низкий чувственный голос, который окутывал меня словно бархат.
На мое счастье (и Мюриэля, потому что Белет выглядел готовым взорваться в любой момент), возле нас образовался небольшой вихрь, который превратился в черную дыру. Из нее вышла Смерть под руку с напуганным дедом. Все тут же посерьезнели.
Мюриэль махнул рукой, и из ниоткуда появился стул, на который сел господин Стефан. Смерть весело помахала мне и встала за ним. Интересно зачем? Бедняга выглядел так, будто собирался умереть во второй раз, только в этот раз от сердечного приступа… вряд ли ему хотелось убежать…
Я мило и успокаивающе ему улыбнулась. Не сработало… Обнадеженный старик не отрывал взгляда от Мюриэля, который наколдовал себе крылья. Позер…
– Господин Стефан Житомский, – сказал ангел, – вы умерли сегодня. Теперь я и посланница Ада, – он указал на меня, – будем торговаться за вашу душу. От этого зависит, отправитесь вы на вечный покой в Рай или на вечные муки в Ад. Тем не менее окончательное решение за вами.
Мне хотелось возмутиться. Мюриэль с самого начала обставил все так, что у меня почти не осталось шансов. Старик теперь глядел на меня недоверчиво.
– Господин Житомский, – быстро сказала я, – все мы хотим, чтобы вы приняли правильное для себя решение и не сожалели о нем целую вечность, которая, как мы все знаем, чрезвычайно длинная. Вам придется сделать это после того, как мы с Мюриэлем расскажем вам о несомненных преимуществах наших миров.
– Понятно, – буркнул старик.