Синон - Дан Сельберг (2015)
-
Год:2015
-
Название:Синон
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Ольга Боченкова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:156
-
ISBN:978-5-04-090364-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Синон - Дан Сельберг читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Я знаю, что нужно делать, Свен, – сказал Эрик. – Дайте мне три часа, а потом пойдем в полицию вместе. Я перезвоню вам.
Затем, не дожидаясь ответа, он переключился на Карла:
– Алло, ты еще здесь?
– Здесь, как ни странно… – послышался насмешливый голос Эберга. – Ты вообще представляешь себе, сколько я тебя ждал?
– У меня был важный разговор. При встрече расскажу подробнее, но если вкратце – все намного хуже, чем мы думали.
Эрик попытался надеть куртку, плечом прижимая мобильник к уху, а потом сунул под мышку сложенный ноут.
– Встретимся в техническом колледже, Текникринген, четырнадцать, – сказал он и завершил разговор, после чего посмотрел на Рейчел: – У меня нет времени на объяснения. Береги Ханну, я вернусь через три часа.
Папо склонила голову набок.
– И где ты будешь, если что?
– В Интернете. В буквальном смысле.
* * *
Семнадцать минут спустя Эрик уже стоял у входа в кирпичное здание по адресу Текникринген, 14, – Королевский колледж цифровых технологий и коммуникаций. В последний раз он был здесь какой-нибудь месяц назад, а казалось, что с тех пор прошла целая вечность. Тогда Сёдерквист не нашел в себе сил даже на то, чтобы встретиться с коллегами. Он просто отправил письмо на адрес колледжа с извещением, что его отпуск затягивается.
На лестнице появился Карл Эберг. Запыхавшись, он пожал протянутую руку Эрика:
– Извини, что опоздал. Рейно жал, как мог, но в эту «Хонду», похоже, забыли засунуть мотор.
За спиной Карла отбуксовывал с гравийной площадки ржавый «Сивик». Крепкий мужчина с «хвостом» огненно-рыжих волос, казалось, едва втиснулся между рулем и спинкой водительского сиденья.
– Это и есть твой телохранитель? – спросил Эрик.
Журналист кивнул:
– Бывший «Бандидос»[39], теперь работает в детском саду. Я познакомился с ним, когда готовил репортаж о шведской мафии. Он славный парень, и я решил прихватить его с собой.
– Понимаю. – Сёдерквист развернулся и набрал код из четырех цифр на панели возле двери. Спустя несколько секунд замок с легким щелчком открылся. – Я уверен, что во внутренней сети «Крионордика» масса интересной нам информации, но в отеле я так и не смог туда проникнуть, – объяснил он Карлу. – Только не с ноутбука и не в отеле. Именно поэтому мы здесь.
Эберг вошел в здание колледжа.
– А что есть здесь?
Его голос отдавался эхом в мраморном холле.
– Очень большой компьютер, – ответил Эрик.
Они успели дойти до последней стеклянной двери коридора на седьмом этаже, прежде чем были обнаружены. Эрик стоял, склонившись над замочной скважиной, и не понимал, почему не может открыть собственный кабинет; внезапно его окликнул грубый мужской голос:
– Чем вы там занимаетесь, эй?
В конце коридора стоял невысокий человек в синем комбинезоне. На вид ему было за шестьдесят. Загорелое лицо в морщинах походило на печеную картофелину, а густая шапка седых волос в свете люминесцентных ламп отливала серебром. Этот мужчина держал связку ключей и большой черный фонарь. Когда он приблизился, его смуглое лицо расплылось в улыбке:
– Профессор Сёдерквист?
Эрик поднял руку в знак приветствия:
– Элвис… Рад вас видеть… Вы поменяли замок?
Старик кивнул, поднося к глазам свою связку.
– Мы поменяли клининговую компанию – и, соответственно, замки кое-где… Я открою… – Он, пыхтя, склонился над замочной скважиной. – Сверхурочная работа? У вас, ученых, не бывает отпусков…
Сёдерквист протолкнул Карла в дверь и сам вошел следом.
– Не засиживайтесь, помните об отдыхе, – напутствовал их с порога Элвис. – Остальные скоро будут, – добавил он уже через плечо.
– Остальные? – не понял Эрик.
– Думаю, они отошли поесть, – кивнул мужчина в комбинезоне. – Но они скоро вернутся – по крайней мере, Жаклин и Дмитрий. Счастливо поработать!