Мои дорогие девочки - Эмма Берсталл (2013)
-
Год:2013
-
Название:Мои дорогие девочки
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:О. Л. Ляшенко
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:185
-
ISBN:978-5-17-093263-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Таким Образом, они в первый раз столкнулись надо гробом Лео – Вика (трудовой стаж домашней существования – Двадцатый года, два ребенка), Мэдди (8 лет, единственный дошкольник) также молодая Екатерина (просуществовала со Лео в целом ровным счетом ничего, в интересном положении).
Возможно, безусловно, ухватиться товарищ товарищу во локоны. Возможно прибегнуть во судебный процесс также организовать шум во печати.
Но возможно попросту ознакомиться лучше также совместно попробовать осознать – то что им сейчас с абсолютно всем данным совершать?..
– Спеши, – шипит девушка.
– Однако мы никак не собираюсь!
Возлюбленная достаточно из-за ручку мальчишку, собственного отпрыска, также влечет его из-за собою в улицу посредством торжественную двери, книзу согласно ступеням к автомобилю.
Мои дорогие девочки - Эмма Берсталл читать онлайн бесплатно полную версию книги
Уличный музыкант играл на гитаре рождественские песни. Кэт увидела, как высокий мужчина в синей шерстяной шапке с помпоном спустил маленького сына с плеч, чтобы бросить несколько монет в сумку перед музыкантом. Гитарист снял шапку и помахал ему.
– Спасибо, друг!
Протиснувшись через толпу, Трейси повернула в прилегающую улицу, где они остановились на мгновение около своей любимой пекарни, которая напоминала лавку древностей. Витрина в эркере с толстым неровным стеклом выдавалась вперед в узкую улицу, и в ней было выставлено множество разновидностей аппетитного хлеба: от булки из органической пшеничной муки до немецкого ржаного.
Кэт и Трейси повернули за угол к кафе в задней части здания и чуть не споткнулись о группку из нескольких храбрецов, которые сидели прямо на тротуаре, потягивая горячие напитки и поедая круассаны и бейглы. Пробираясь к двери, они с облегчением заметили, что есть два свободных места рядом за деревянным столом под окном.
Зал кафе немного напоминал фермерскую кухню с каменным полом и выбеленными стенами. У одной стены была импровизированная стойка, где официант варил кофе. За спиной у него висели полки, заставленные декоративными чайниками и яркими цветными коробками. Обычно Кэт нравился запах свежезаваренного кофе, но сегодня ее затошнило.
– Я буду бейгл с органическим лососем и сливочным сыром и никарагуанский кофе, – сказала Трейси, изучая меню. Ее круглые щеки раскраснелись от холода. – И горячую солонину.
Еда обычно поднимала ей настроение. Кэт мечтала о том, чтобы ее желания можно было так же легко удовлетворить. Она просмотрела список блюд сверху вниз, а потом снизу верх.
– Мне апельсиновый сок и простой бейгл с маслом.
– Как насчет яичницы и жареных томатов, которые ты обычно заказываешь?
– Сегодня не хочется!
Пока Трейси делала заказ, Кэт разглядывала объявления на стене: медитация, занятия йогой где-то поблизости, уроки игры на фортепиано и какой-то необычный массаж. Мужчина справа от нее с большой кустистой бородой оживленно обсуждал с сидящей напротив дамой ограничения на парковку. Кэт отключилась от всего происходящего вокруг. Но от голоса Виктории, зазвучавшего у нее в голове, у нее началась головная боль.
– Нет завещания… Нет денег… Он предал нас обеих.
Наконец вернулась Трейси с двумя бейглами на белых фарфоровых тарелках, которые она со стуком опустила на стол.
– Вот и отлично, – сказала она, перебираясь через скамейку и усаживаясь рядом с Кэт.
Кэт промолчала, и Трейси вздохнула, понимая, что ее стратегия «радоваться всегда и всему», позаимствованная у Полианны, провалилась.
– Итак, Лео не оставил денег. У нас не будет каникул, что просто ужасно. Но, Кэт, это ведь для нас не новость? Мы все равно хорошо проводим время, даже если у нас только пятьдесят пенсов в кармане.
– Но куда же они подевались?
Трейси обняла ее за плечи.
– Жизнь – отвратительная штука, – заявила она таким тоном, будто это была прописная истина. – Скорее всего тайну Лео унес с собой в могилу. Тебе нужно двигаться дальше, дорогая. Да, на это потребуется время, но ведь, как говорится, в море еще полно рыбы.
Кэт показалось, будто она уже когда-то слышала эти слова. Но где? Скорее всего мама говорила так, когда Кэт было лет восемь или девять и очередной прыщавый мальчишка разбивал ее сердце. Неожиданно у них за спиной раздался громкий голос:
– Привет!
Кэт резко развернулась, а Трейси просияла:
– Рик!
Рик был высоким, около шести футов одного дюйма, хорошо сложенным парнем с мышино-серыми волосами до плеч и козлиной бородкой. Как всегда, в джинсах и черной кожаной куртке. Он был художником, но картины продавались не очень успешно, и музыкантом, вот только его рок-группа редко давала концерты, так что Рик зарабатывал себе на жизнь доставкой пиццы.