Дочь короля пиратов - Триша Левенселлер (2017)
-
Год:2017
-
Название:Дочь короля пиратов
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Юлия Пономаренко
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:26
-
ISBN:978-617-12-4937-0, 978-617-12-4936-3, 978-617-12-4538-9, 978-617-12-4935-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Дочь короля пиратов - Триша Левенселлер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Слава небесам, что я держу его при себе. Не стоит недооценивать трюк со спрятанным в книге кинжалом, особенно если я снова дам себя похитить. Просто чудо, что Райден не обыскал меня, когда застал ночью на палубе.
Райден выпрямляется. Его глаза расширены, улыбка кривоватая.
– Я думал, ты… я думал…
– Ты думал, я и вправду его на тебя натравлю. Может, и стоило бы, ну да ладно. Теперь уже поздно.
Я подхожу к месту, где он стоит, и тут входят остальные пираты.
– Что тут случилось? – спрашивает Драксен. Не похоже, чтобы лежащие на полу тела его испугали или расстроили.
Я ожидаю, что Райден выдаст меня, чтобы спасти свою шкуру. Он запросто может сказать, что я оставила его на погибель и позвала остальных, уже зная о засаде. Это выглядело бы немного надуманно, особенно если учесть, что на борту было всего трое. Но все же вполне могло сойти за правду.
– Это мой недосмотр, – говорит Райден. – Я думал, корабль пуст. Приказал ей пойти и позвать вас. И тут они вышли из потайной комнаты. Я с ними расправился.
– Простите? – говорю я. Он не может присвоить себе мои заслуги! Хотя нельзя сказать, что мне так уж нужно, чтобы Драксен знал о моих возможностях. На самом деле, вероятно, лучше, чтобы не знал.
Райден игнорирует мое восклицание.
– Думаю, вас порадует то, что еще было в потайной комнате.
Это меня отвлекает. Я заглядываю туда через его плечо и вижу три сундука, набитых монетами. За досками легко может оказаться еще больше.
Драксен видит их, и у него вспыхивают глаза. Он подходит ближе и оценивающе глядит на сокровища.
– Контрабандисты, – продолжает Райден. – Похоже, они только что доставили груз, что бы это ни было. Я думаю, после бури бо́льшая часть команды поплыла к берегу, чтобы раздобыть новый корабль и вернуться сюда. Они не собирались бросать свое богатство. Эти трое остались его охранять. Я бы их не нашел, если бы не услышал, как один из них шевельнулся за стеной.
– Так-так… – говорит Драксен. Сомневаюсь, что он слышал хоть слово. Он все еще смотрит на стену. – Девушку отведите обратно. Со всем этим мы разберемся. Надо поторапливаться, пока не вернулись остальные. – И как бы невзначай добавляет: – Отлично, брат.
Райден кивает.
А мне остается только вернуться в камеру.
Райден открывает дверь камеры и толкает меня внутрь.
– Что ты делаешь? – спрашиваю я.
– Выполняю приказ.
– Я думала, мы уже покончили с тем, чтобы водить меня за руку. Мы же договорились, что я могу идти сама.
Райден стоит в проеме. Дверь он еще не запер и на меня не смотрит. Он глядит в пол.
– Почему ты это сделала?
– Что?
– Спасла меня.
– Да, спасла, а ты приписал себе всю славу. Тоже мне благодарность! Это, черт возьми, обидно! Мне надо было…
– Я это сделал для твоей же пользы.
Я слишком возбуждена, чтобы сесть. Со мной всегда так после боя, если только я не дошла до полного изнеможения и не отключилась. Отец несколько раз доводил меня до такого, чтобы я знала, каково это – дойти до точки, и понимала границы своих возможностей. Важно знать, сколько у тебя силы, потому что иногда лучший выход – это убежать. Но до сих пор никому, кроме моего отца, не удавалось довести меня до потери сознания.
– В чем это, интересно, тут моя польза?
Райден внезапно серьезнеет:
– Я не понимаю, что ты делаешь. Я знаю, что тогда у тебя была возможность сбежать, но ты ею не воспользовалась. И ты без видимой причины не дала им меня убить. Отсюда я могу заключить одно из двух: либо ты не такая подлая и бессердечная, как можно подумать из твоих предыдущих действий, либо же у тебя есть свои причины оставаться на корабле и сохранить мне жизнь.
– Все еще не вижу, каким образом вранье насчет этих убийств можно считать проявлением доброты ко мне.
Райден думает, будто я что-то замышляю, да? Ну-ну, что же в таком случае предполагает моя роль? Надо избавить его от этой мысли.