Сидни Шелдон. Интриганка-2 - Тилли Бэгшоу (2009)
-
Год:2009
-
Название:Сидни Шелдон. Интриганка-2
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Татьяна Перцева
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:168
-
ISBN:978-5-17-087448-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«Думай. Приблизительно тебя почти совсем никак не осталось этапа!»
В Таком Случае То Что осуществила буква во ее месте Кейт Блэкуэлл?
В личные Сорок один Лекси Темплтон все без исключения в отсутствии изъятия еще сохранилась красавицей. Сверкающие, совсем никак не упомянутые сединой четкие волосы, согласованная небольшая персона во нехватке мелких качеств ранней беременности. Она была нерушима решительности сохранить свою сногсшибательную форму основательно вплотную вплоть до более свадьбы, с целью этого для того чтобы показать во всей красе винтажное костюм со Моник Лалье – облегающий «футляр» со подробнейшего кружево тона слоновой остатки. Кроме Того это ей вышло.
Несколько пор назад примерно сто гостей, скопившихся во супружескую обряд в Сидар-Хилл-Хаусе.
Сидни Шелдон. Интриганка-2 - Тилли Бэгшоу читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Именно это творится с тобой после концерта? Тебя тоже осаждают фанаты?
– Ха! Хотелось бы! Ты видел Лекси?
Гейб вздохнул:
– Я как раз хотел задать тебе тот же вопрос. Мы женаты всего полдня, а она уже сбежала.
– Загляни в кабинет, – посоветовал Робби. – Она, возможно, за компьютером. Проверяет котировку акций «Крюгер-Брент».
Он намеревался пошутить, но Гейб серьезно сказал:
– Знаешь, неплохая идея!
Суперинтендант Джон Кэри из полицейского управления штата Мэн ошеломленно покачал головой.
– Должно быть, сегодня первое апреля, и никто не сказал мне! Верно?
Детективы Майкл Шоу и Антонио Санчес отрицательно покачали головами.
– Вы это серьезно?
– Да, сэр, – кивнул Антонио. – Мы получили информацию вчера ночью. Но она, кажется, подтвердилась.
– Кажется?
Суперинтендант ощутил, как поднимается давление.
– Знаете, какие связи у этой женщины? И заявляете, что вам «кажется»?
Детективы молчали. Оба тихо радовались, что решать вопрос придется не им. Наконец суперинтендант снова заговорил:
– Приведите другого парня. Давайте сначала поговорим с ним. Детективы нервно переглянулись.
– Ну что еще? – простонал Кэри.
– Мы пытались, сэр. Прошлой ночью. Но он исчез.
– Что значит «исчез»?
– Удрал в Южную Америку, сэр. Мы так думаем. Он обнулил все счета.
– Черт!
Джон Кэри прослужил в полиции больше тридцати лет. Подобные происшествия – крупномасштабные мошенничества, доносы из могилы – нечасто случались в Мэне. Содержание предсмертного письма Ив Блэкуэлл в полицию было настоящим динамитом. И этого динамита вполне достаточно, чтобы уничтожить карьеру суперинтенданта, если дело будет провалено.
– Может, привезти мисс Темплтон для допроса, сэр?
Кэри немного подумал:
– Нет, пока не стоит. У нас еще нет никаких доказательств. Не забывайте, у Ив Блэкуэлл под старость совсем съехала крыша. Может, все это – просто пустышка.
Кроме того, ему необходимо как следует поразмыслить. Может, не было счастья, да несчастье помогло? Может, после тридцати лет неблагодарной службы в полиции боги предлагают ему, Джону Кэри, последний шанс получить славу и состояние?
Если донос ложный и он арестует Лекси Темплтон в день ее свадьбы, станет всеобщим посмешищем.
Если все это правда и он…
Во всем этом по крайней мере есть одно светлое пятно: пусть Карл Колепп сумел исчезнуть, зато у Лекси Темплтон – одно из самых узнаваемых лиц на планете.
Уж она-то никуда не денется.
Лекси уединилась в одной из спален Сидар-Хилл-Хауса. Шум и суматоха внизу начинали действовать на нервы. Пришлось сбежать.
Она сделала это! Вышла за Гейба! Получила все, что хотела.
Она вспомнила летние каникулы, проведенные в этом доме. Скорбь отца по матери покрывала окружающее нестираемой патиной горести, и весь дом словно был окутан туманом потери. Если не считать Питера, подобно призраку бродившего по пустым коридорам дома, и их с Робби, остальные родственники уже в могиле. Александра. Кит. Ив. Даже Макс. Бедняга Макс.
Когда умрет отец, она вывезет отсюда всю мебель, сделает ремонт и обставит дом заново. Для Максин. Пусть она будет счастлива. Пусть у нее будет детство, которого никогда не было у Лекси.
– Простите, что побеспокоила, мэм. Не знала, что здесь кто-то есть.
В комнату вошла горничная Кончита, пошатываясь под грузом свадебных подарков и карточек.
– В домике охранников больше нет места.
Она бесцеремонно свалила всю гору на постель.
– Это все оставили у ворот?
– Да, мэм. Похоже, очень многие хотят пожелать вам счастья.
Лекси села и принялась разворачивать подарки, не замечая, как летит время. Гости уже начали разъезжаться.