Ковчег спасения - Аластер Рейнольдс (2014)
-
Год:2014
-
Название:Ковчег спасения
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Дмитрий Могилевцев
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:88
-
ISBN:978-5-389-08537-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сочленители не неверят, что им сумеет вытерпеть напор этого нового недруга, и намериваются убежать, подложив все всевозможные человечьи стойбища под апперкот ферментов. Лишь одиный из них, престарый воитель Клавэйн, обожает останеться, чтобы сорганизовать яростное противодействие… Умерший фрегат показывался симпатичным до неприличия. Скади живописала вокруг него петли, передвигаясь по спиралевидной псевдоорбите. Тормозные моторы мерно стучали, кратенькими выплесками подкорректируя траекториь фрегата. За шлюпкой вальсировал звёздный ландшафт, солнышко системтраницы то выныривало, то выплывало вновь с каждым разворотом поперы.
Ковчег спасения - Аластер Рейнольдс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Причалили. В этой части корабля не было искусственной гравитации, поэтому пришлось цепляться за поручни. Ана охотно пропустила Вольеву вперед. Обе женщины несли фонари и аварийные кислородные маски. Свою Ане захотелось надеть немедленно. Воздух на корабле был застоялым, сырым, теплым, полным гнилостной вони – будто вдыхаешь желудочные газы.
Ана прикрыла нос рукавом, стараясь совладать с тошнотой.
– Илиа…
– Привыкнешь, это безвредно, – сообщила та, копаясь в кармане. – Сигарету?
– Ты когда-нибудь слышала, чтобы я согласилась взять эту мерзкую едкую дрянь?
– Все когда-нибудь случается впервые.
Хоури подождала, пока Илиа зажжет для нее сигарету, взяла, осторожно затянулась. Гадость – но существенно лучше корабельного воздуха.
– Конечно, привычка дурная, – заметила Вольева улыбаясь. – Но дурные времена требуют таких же привычек. Полегчало?
Хоури кивнула, впрочем без особой уверенности.
На стенах кишкоподобных коридоров блестела корабельная слизь и выросты кристаллов обманчиво правильной формы. Хоури брезгливо отряхнула комбинезон затянутой в перчатку рукой. Иногда прежнее обличье корабля узнавалось: вентиляционная шахта, дверь в переборке, панель управления. Но обычно и эти знакомые элементы выглядели полурасплавленными, вдавленными в стену, сюрреалистично искаженными. Прежде твердые поверхности стали фрактальным мхом, с торчащими бесформенными, размытыми выступами. Свет фонарей странно преломлялся на разноцветной слизи, образуя тошнотворные узоры. В воздухе плыли амебоподобные сгустки, иногда по течению воздуха, а иногда, казалось, и против.
Сквозь скрежещущие люки женщины прошли во вращающуюся часть корабля. Хоури обрадовалась, войдя в отсек с искусственным тяготением, но радость была кратковременной. Теперь слизи было куда стекать. Она капала с потолка и стекала по стенам, обрушивалась водопадиками, скапливалась на полу, прежде чем уйти в канализационное отверстие. От слизи росли сталактиты и сталагмиты – желтые, ядовито-зеленые клыки от пола и потолка. Хоури изо всех сил старалась не касаться этих смердящих изваяний, но задача была не из легких. А Вольева не страдала подобной брезгливостью. Пара минут, и ее куртка оказалась в пятнах и кляксах разнообразных корабельных выделений.
– Расслабься, – посоветовала Вольева, заметив сконфуженность товарки. – Все безопасно. Ничто на корабле нам не повредит. Кстати, э-э… ты удалила свои стрелковые имплантаты?
– Тебе бы следовало помнить. Ты же их и вынимала.
– Ну, убедиться лишний раз не вредно.
– Тебе просто нравится издеваться.
– Использую доступные развлечения. Это помогает, особенно в период острого экзистенциального кризиса…
Вольева швырнула окурок в темноту и вынула новую сигарету.
Дальше шли в тишине. Наконец очутились у шахты главного лифта, пронизывающего весь корабль вдоль, словно лифт небоскреба. Конечно, когда субсветовик не ускорялся, вблизи его оси продвигаться было несложно. Но от носа до кормы – четыре километра, потому имело смысл использовать лифт в полной мере. К большому удивлению Хоури, кабину ждать не пришлось. Ана ступила за Вольевой внутрь не без опаски, но кабина оказалась вполне нормальной и разогналась плавно.
– Значит, лифты еще работают? – спросила Ана.
– Это же важнейшие корабельные системы. Не забывай, у меня есть средства сдерживать эпидемию. Они небезупречные, но я, по крайней мере, могу не подпускать вирус к тому, что хочу видеть в относительной целости и сохранности. Да и сам капитан иногда соглашается помочь. Кажется, трансформации корабля происходят не совсем без его участия.
Наконец-то Вольева упомянула капитана. До сих пор Ана цеплялась за обрывки надежды. Может, ужас, случившийся с Бреннигеном, – просто дурной сон, кошмар, перепутавшийся в памяти с реальностью? Но это не сон. Капитан остался жив, он даже живее прежнего.
– Как насчет двигателей?