Хроники тысячи миров (сборник) - Мартин Джордж Р.Р (2014)
-
Год:2014
-
Название:Хроники тысячи миров (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александр Корженевский, Виктор Вебер, Владимир Гольдич, Ирина Гурова, Нана Сидемон-Эристави, Наталья Магнат, Олег Колесников, Татьяна Черезова
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:234
-
ISBN:978-5-17-080897-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Теперь связитранице между колонизированными планетами истощены. Космическое мироздание пережило Неясное Время и воссоздало свою цивилизацию, – впрочем на каждой из планет новоиспечённой Империи пошло по своему собственому, уникальному тропе…
«Песчаные короли», «Песнь о Лии», «Летящие сквозь ночь» – какой любитель фэнтэзи не знает этих сочинений?
Колоссальный материк Лемурия был порушен действием огненных вулканов и злобных землетрясений. Словно переспелый кокосовый виноград от удара камешком, материк разломился на множество клыкастых осколков. Околицы Лемурии делались новыми континентами, континентами и архипелагами, а его центральная половина превращалась в днище Индийского мора. Яростные километровые волны смылили с искривленного лица Вселенной большую половина людей и млекопитающих того времени. Перед погружением материка в пучину забвения подземный род Теро рассекретил проходы в свои тоннели.
Хроники тысячи миров (сборник) - Мартин Джордж Р.Р читать онлайн бесплатно полную версию книги
Зеркало тает, превращается в дым. Земля, небо, все нечеткое, все в мареве. Смазливая маленькая девочка зовет папу. Кто-то смотрит на меня растерянно. Вот некрасивый молодой брюнет с цветными прядями в прямых волосах, зачесанных назад по гулливерской моде столетней давности. Тело у него рыхлое, но во взгляде читается жесткость, напомнившая мне Хара Дориана. Ризен Джей поражена, испугана, но это та же, знакомая Ризен Джей; можно говорить о ней что угодно, но одного у нее не отнять – она прекрасно знает, что собой представляет. Может быть, ей этого достаточно. Рядом возвышается гверн, он крупнее, чем раньше, его тело маслянисто блестит. Гверн, словно демон, расправляет крылья, и туман распадается на длинные серые ленты. В состязании гверн без кандалов. Ризен Джей пристально вглядывается в его силуэт и отступает. Отступает и другой игрок, худенькое бледное тело которого покрыто разноцветной татуировкой, а лицо – просто серое пятно без воли и характера. Девочка продолжает кричать. Я отворачиваюсь, предоставляя их самим себе, и смотрю на последнего игрока.
Это крупный мужчина с эбеновой кожей и синеватыми тенями на выпуклых мышцах. Он обнажен. Подбородок у него угловатый и тяжелый, сильно выдающийся вперед. Лицо обрамляют длинные волосы, падающие ниже плеч, белые и словно хрустящие, как свежие простыни, белые, как нетронутый снег на планете, куда не ступала нога человека. Под моим взглядом его темный толстый член оживает, наливается, встает. Мужчина улыбается и произносит:
– Мудрая.
Вдруг оказывается, что я тоже голая.
Я хмурюсь, и вот на мне уже богатые доспехи – пластины позолоченного дюраля с филигранью отвращающих рун, под мышкой старинный шлем с ярким плюмажем.
– Иоахим Клерономас, – отвечаю я.
Его член все растет, набухает и превращается в исполинский толстый жезл, крепко прижатый к поджарому животу. Я прикрываю его вместе с Клерономасом черным мундиром, как на старинной иллюстрации – с сине-зеленым шаром Старой Земли на правом рукаве и двумя серебряными галактиками на вороте.
– Нет, – с улыбкой протестует он, – у меня такого высокого чина никогда не было. – Галактики заменяет шестизвездный круг. – И почти всю свою жизнь, Мудрая, я предпочитал Земле Авалон. – Его мундир становится попроще и удобнее: обыкновенный серо-зеленый комбинезон с черным поясом и карманчиком, набитым карандашами. Серебряный кружок звезд остается. – Вот так.
– Неправда, – говорю я, – не так. – Я сказала, и остался только мундир. Плоть под тканью превращается в серебристый металл, и передо мной уже ряженая кукла с блестящей кастрюлей вместо головы. Но только на секунду. Потом мужчина возвращается, печально хмурясь.
– Жестокая, – говорит он мне. Его твердый член топорщит ткань ниже пояса.
За спиной мужчины восьмой силуэт, призрак, которого здесь не должно быть, фантом. Он что-то тихо шепчет, словно сухие листья шелестят на холодном осеннем ветру.
Он худой и темный, этот незваный гость; чтобы увидеть его, надо очень пристально вглядываться. Он намного мельче Клерономаса и кажется старым и хилым, хотя плоть его настолько туманна и невесома, что это может быть иллюзией. Видение, сгусток тумана, эхо, бледная тень, но глаза его блестят и горят, а взгляд затравленный. Он протягивает руки. Прозрачная кожа туго обтягивает старые серые кости фаланг.
Я неуверенно отступаю. В состязании разумов легчайшее прикосновение может обернуться тяжелейшими последствиями.
Сзади слышны крики, жуткие стоны не то экстаза, не то страха. Я оглядываюсь.