Башня из пепла - Магнат Наталья Я., Поляков Петр (2008)
-
Год:2008
-
Название:Башня из пепла
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Олег Колесников
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:361
-
ISBN:5-17-009911-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Башня из пепла - Магнат Наталья Я., Поляков Петр читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Сейчас по-другому, — с удивлением сказала она.
— Как?
Она прищурилась в замешательстве.
— Не знаю. Они по-прежнему любят нас и всех. Но теперь их мысли… ну, более земные. Знаешь, в мозгу как будто ступеньки, и спускаться по ним нелегко. Посвященные сейчас что-то прячут, прячут даже от самих себя. Они не так открыты, как раньше. Они думают о еде, какая она вкусная. Это очень ярко выражено. Я словно сама попробовала эти пирожки. Но до сих пор было не так.
Меня вдруг осенило.
— Сколько здесь мыслящих существ?
— Четыре, — ответила Лия. — Они как-то связаны. Но непрочно, — Она смущенно замолчала и покачала головой, — Я хочу сказать, что они неясно чувствуют эмоции друг друга. Но не мысли, не такие тонкости. Я могу читать их мысли, а они не могут читать мысли друг друга. Каждый из них сам по себе. Раньше, когда они звонили в колокольчики, они были более близки, но индивидуальности не теряли.
Я был слегка разочарован.
— Четыре мыслящих существа, не одно?
— Гм… да. Четыре.
— А сосун?
Еще одна гениальная идея. Если сосун мыслит самостоятельно…
— Ничего, — сказала Лия. — Как растение или кусок ткани. Нет даже ощущения «да, я живу».
Это меня встревожило. Даже у низших животных есть смутное осознание собственного бытия, ощущение, которое Одаренные называют «да, я живу», обычно это только слабый проблеск, и чтобы его заметить, нужен большой Дар. Но у Лии как раз большой Дар.
— Давай поговорим с ними, — предложил я.
Она кивнула, и мы подошли к жующим пирожки Посвященным.
— Здравствуйте, — не зная, как к ним обращаться, робко проговорил я. — Вы говорите на языке Земли?
Трое смотрели на нас с непонимающим видом. Но четвертый, маленький, чей сосун напоминал подрагивающий красный капюшон, замотал головой вверх и вниз.
— Да, — тонким писклявым голосом ответил он.
Я вдруг забыл, что хотел спросить, но Лианна пришла мне на помощь.
— Вы знаете Посвященных людей? — спросила она.
Шкин осклабился.
— Все Посвященные едины, — сказал он.
— Ну да, конечно, но, может, вы знаете кого-нибудь, кто похож на нас? — спросил я. — Высокие, на голове волосы, кожа розовая или темная.
Я снова замешкался, теряясь в догадках, насколько этот старый шкин знает язык Земли, и с легким испугом наблюдая за его сосуном.
Он замотал головой.
— Все Посвященные разные, но все едины, все одно целое. Некоторые похожи на вас. Вы хотите стать Посвященным?
— Нет, спасибо, — ответил я. — Где мне найти Посвященного человека?
Он снова замотал головой.
— Посвященные поют, звонят и гуляют по улицам священного города.
Лия читала его мысли.
— Он не знает, — сказала она. — Посвященные просто бродят и звонят в колокольчики. Они не придерживаются определенного маршрута, у них нет цели. Они идут куда глаза глядят. Одни путешествуют с собратьями, другие в одиночку; если встречаются две компании, образуется новая группа.
— Придется искать, — решил я.
— Ешьте, — предложил шкин.
Он порылся в корзине и вытащил два дымящихся пирожка с мясом. Один он сунул мне в руку, другой протянул Лии.
Я недоверчиво посмотрел на пирожок.
— Спасибо.
Свободной рукой я потянул Лию за рукав, и мы пошли прочь. Посвященные улыбнулись нам на прощание, и, прежде чем мы дошли до середины улицы, снова раздался колокольный звон.
Я все еще держал в руке пирожок, корочка жгла мне пальцы.
— Можно это есть? — спросил я Лию.
Она откусила кусочек от своего.
— А почему нельзя? Мы ведь вчера вечером ели их в ресторане. Я уверена, что если бы местной пищей можно было отравиться, Валкаренья бы предупредил нас.