Башня из пепла - Магнат Наталья Я., Поляков Петр (2008)
-
Год:2008
-
Название:Башня из пепла
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Олег Колесников
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:361
-
ISBN:5-17-009911-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Башня из пепла - Магнат Наталья Я., Поляков Петр читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Каждое наше слово, — сказала Линдрен и улыбнулась, видя его смущение. — Идем, Дэннел, переберемся в безопасное место и ляжем в постель.
Дэннел кивнул.
— Но мы должны что-то делать, — настаивал Кристоферис. — Составить план. Защищаться.
Линдрен окинула его напоследок уничтожающим взглядом и потащила Дэннела за собой.
— Меланта? Кэроли?
Услышав свое имя, даже произнесенное шепотом, Меланта проснулась мгновенно, почти сразу обретя полноту сознания.
Села на краю узкой односпальной кровати. Кэроли Д’Бранин, лежавший рядом, охнул и повернулся на спину.
— Ройд? — спросила она. — Что, уже утро?
— Меланта, мы дрейфуем в пространстве в трех световых годах от ближайшей звезды, — проник сквозь стены мягкий голос. — В таких обстоятельствах термин «утро» лишен смысла. Хотя да, уже утро.
Меланта засмеялась.
— Дрейфуем, говоришь? Насколько серьезны повреждения?
— Они серьезны, но не опасны. Третий трюм полностью разрушен и свисает с корабля, как половина раздавленного яйца, однако повреждения локальны. Главный привод не пострадал, а компьютеры «Летящего», похоже, восстановили работоспособность после аварии вашей системы. Я боялся именно этого, потому что слышал о явлениях типа электронного болевого шока.
— Что? Ройд? — спросил Д’Бранин.
Меланта ласково похлопала его рукой.
— Я потом расскажу тебе, Кэроли. Спи дальше, — сказала она — Ройд, ты, кажется, обеспокоен. Что-то еще?
— Меня беспокоит наше возвращение, — ответил он. — Когда я снова введу «Летящего» в гиперпространство, наружные приливные силы будут действовать на части корабля, не подготовленные к воздействию таких усилий. К тому же форма нашего корабля теперь изменилась. Я могу показать вам его математический образ, однако самое главное сейчас — приливные силы. Особое внимание следует обратить на воздушную переборку у входа в третий грузовой трюм. Я проиграл ситуацию на компьютере, но по-прежнему не знаю, выдержит ли эта переборка ходовое напряжение. Если нет — весь мой корабль распадется на части. Даже если не будет повреждена система жизнеобеспечения, все мы скоро умрем.
— Понимаю. Мы можем что-то с этим сделать?
— Да. Открытые части можно довольно просто усилить. Внешняя оболочка, конечно, достаточно прочна. Мы можем закрепить ее в самых ненадежных местах — это будет примитивная зашита, но, согласно моим расчетам, этого должно хватить. Если сделать все именно так, это одновременно улучшит и геометрические характеристики корпуса. Крупные куски оболочки были сорваны, когда трюм открылся, но по-прежнему находятся рядом, на расстоянии километра или двух. И их можно использовать.
Во время этих объяснений Кэроли Д’Бранин окончательно проснулся.
— У моей группы есть вакуумные скутеры, — сказал он. — Мы можем доставить тебе эти куски, дружище.
— Отлично, Кэроли, но не это тревожит меня сильнее всего. Мой корабль обладает способностью к саморемонту, но на сей раз повреждения на порядок превзошли эту способность. Мне придется делать ремонт лично.
— Тебе? — Д’Бранин был явно удивлен. — Ройд, ты же говорил… твои мышцы, слабость… эта работа будет тебе не под силу. Мы наверняка сможем сделать это за тебя.
— Кэроли, я калека только в гравитационном поле, — спокойно ответил Ройд. — В невесомости я чувствую себя в своей стихии. Через минуту я выключу гравитационную сетку «Летящего», чтобы собраться с силами для ремонтных работ. Ты неправильно меня понял — я вполне способен работать. У меня есть необходимые инструменты, а также свой собственный тяжелый скутер.
— Думаю, я знаю, что тебя беспокоит, капитан, — сказала Меланта.
— Очень рад, — ответил Ройд. — Тогда, возможно, ты сможешь ответить на мой вопрос. Если я выйду за пределы своего помещения, сможешь ли ты удержать коллег от нападения на меня?
Кэроли Д’Бранин был явно шокирован.