Башня из пепла - Магнат Наталья Я., Поляков Петр (2008)
-
Год:2008
-
Название:Башня из пепла
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Олег Колесников
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:361
-
ISBN:5-17-009911-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Башня из пепла - Магнат Наталья Я., Поляков Петр читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Ты так любишь этих милашек, Саймон? Тогда ты должен жить вместе с ними.
— Кэ-эт! — заорал Кресс.
Схватив кувалду обеими руками, она размахнулась… Звук удара взорвался в голове Кресса, и он издал низкий рык отчаяния.
Но пластик выдержал. Кэт снова замахнулась. На сей раз звук раздался другой, и стенка ящика подернулась сетью трещин.
Когда она отвела кувалду для третьего удара, Кресс бросился на нее, и они покатились по полу, молотя друг друга. Кэт выпустила кувалду и попыталась схватить его за горло, но Кресс вырвался и до крови укусил ее в руку. Они встали на ноги, пошатываясь и тяжело дыша.
— Посмотрел бы ты на себя, Саймон, — мрачно проговорила Кэт, — У тебя вон кровь изо рта капает. Ты выглядишь, как один из твоих любимчиков. Как она тебе на вкус?
— Убирайся! — прохрипел он.
Заметив вчерашнее копье, он поднял его и, размахивая этим оружием для убедительности, повторил:
— Убирайся. И не приближайся больше к этому ящику.
Кэт рассмеялась.
— Ты не посмеешь, — сказала она и наклонилась за кувалдой.
Кресс взревел и сделал выпад. Прежде чем он успел осознать, что происходит, железное острие пронзило Кэт насквозь. Она удивленно посмотрела сначала на Кресса, потом вниз на копье. Кресс отшатнулся и заскулил… Я не собирался… Я только хотел…
Кэт стояла слабеющая, еле живая, но почему-то не падала.
— Ты чудовище, — сумела она произнести полным крови ртом. Качаясь, с торчащим из живота копьем, она из последних сил ударила по террариуму. Треснувшая стенка разлетелась вдребезги, и лавина осколков, песка и гравия накрыла Кэт Млэйн. Кресс истерически хрюкнул и вскарабкался на диван.
Из грязи на полу гостиной вылезали короли-пустынники. Они расползлись по телу Кэт. Некоторые отважились спуститься на ковер; за ними последовали остальные.
Кресс заторможенно наблюдал, как шевелящаяся масса выстраивается в каре, в центре которого появилось нечто бесформенное и скользкое, как кусок сырого мяса величиной с человеческую голову. Пустынники начали выносить это из террариума, и оно пульсировало. Тогда Кресс не выдержал и пустился в бегство.
Прежде чем набраться храбрости для возвращения в дом, Кресс, почти ничего не соображая от страха, бросился к ским-меру и умчался за пятьдесят километров в ближайший город. Но коль скоро уж он благополучно смылся, то нашел ресторанчик и заказал несколько больших чашек кофе и две антипохмельные таблетки. Целиком съел завтрак, и постепенно к нему вернулось самообладание.
Кошмарное утро, но нельзя же на этом зацикливаться, ничего не решив. Заказав еще кофе, Кресс попытался обдумать свое положение с холодной рациональностью.
Кэт Млэйн умерла. Может ли он заявить об этом и доказать, что произошел несчастный случай? Маловероятно. Ведь копье проткнуло ее насквозь. К тому же Кресс сам предлагал той женщине из полиции направить Кэт к нему. Так что надо избавляться от улик в надежде, что Кэт никому не сообщила о своих планах на день. Сомнительно, чтобы она кого-нибудь предупредила. Получить его подарок она могла только поздно ночью. Она сказала, что всю ночь ревела, а пришла одна. Очень хорошо. Значит, необходимо просто избавиться от трупа и чужого скиммера.
Теперь пустынники. Эти способны причинить куда больше неприятностей.
Все они, несомненно, давно разбежались. Кресс представил их — ползающих по всему дому, по его постели, кишащих в одежде и продуктах, — и по спине пробежал озноб. Он передернул плечами и постарался преодолеть отвращение. На самом деле, убеждал он себя, извести их не так уж сложно. Конечно, ему не уничтожить всех мобилей, но ведь главное — четыре матки. Уж с матками Кресс сумеет справиться. Они, как он успел заметить, достаточно велики — нужно найти их и убить. Он был их богом, и теперь настал час всесожжения.