Смертельный груз - Фримен У. Крофтс (1920)
-
Год:1920
-
Название:Смертельный груз
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Игорь Моничев
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:191
-
ISBN:978-5-17-093759-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Смертельный груз - Фримен У. Крофтс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Надо полагать, все обернулось успешно?
Мсье Ле Готье улыбнулся.
– Я пока ничего не могу вам сообщить об этом. Розыгрыш состоится только в четверг на будущей неделе.
– В следующий четверг?! Тогда мне остается лишь пожелать вам успеха. Вы писали мистеру Феликсу, что осуществили задуманное?
– Нет. Я посчитал это само собой разумеющимся.
– То есть вы никоим образом не связывались с Феликсом со времени той встречи в кафе более трех недель назад?
– Именно так.
– Понятно. Перейдем к другому вопросу, мсье Ле Готье. Вы знакомы с мсье Дюмарше, биржевым маклером, у которого офис на бульваре Пуассонье?
– А то как же! И, между прочим, он тоже присутствовал при нашей беседе о системе розыгрышей лотерей.
– После этой беседы вы заключили с ним некое пари?
– Пари? – Ле Готье резко вскинул голову. – Не понимаю, о чем вы. Я не заключал никаких пари.
– Разве вы не помните, как обсуждали с Дюмарше хитроумные уловки, которые преступники пускают в ход, чтобы обмануть полицию?
– Нет, не припоминаю ничего подобного.
– То есть вы готовы утверждать, что разговор на эту тему между вами не происходил?
– Именно это я и утверждаю. А теперь мне очень хотелось бы выяснить причину возникновения подобных вопросов ко мне.
– Сожалею, мсье, если они причиняют вам беспокойство, и спешу заверить, что вопросы отнюдь не праздные. Дело крайне серьезное, хотя я не вправе сейчас исчерпывающе объяснить его суть. Но если вы по-прежнему готовы оказывать нам содействие, мне необходимо спросить вас еще кое о чем. Например, мне необходимо узнать имена всех, кто присутствовал в «Золотом руне» при вашей дискуссии о лотереях. Вы можете их назвать?
Мсье Ле Готье надолго замолчал, а потом сказал:
– Не думаю, что сумею в полной мере удовлетворить ваше любопытство. Поймите, там собралась достаточно большая группа людей. Кроме Феликса, Дюмарше и себя самого, могу припомнить мсье Анри Бриана и мсье Анри Буассона. Были и другие, но я уже забыл, кто именно.
– Например, мсье Добиньи. Он сидел за вашим столом?
– Верно. О нем я как раз запамятовал. Да, Добиньи присутствовал при разговоре.
– А Жак Роже?
– Не могу точно сказать. – Мсье Ле Готье снова овладели сомнения. – Полагаю, он там был, но не уверен на сто процентов.
– Вы можете продиктовать нам адреса упомянутых джентльменов?
– Только некоторых. Дюмарше живет в пяти домах от меня на рю де Валлорб. У мсье Бриана квартира ближе к концу рю Вашингтон, где она вливается в Елисейские Поля. Адреса остальных не вспомню сразу, но могу помочь найти их в справочнике.
– Большое спасибо. А теперь позвольте вернуться ненадолго к одному из первых вопросов. Вы дали понять, что не писали мистеру Феликсу писем по поводу лотереи, так?
– Да. По-моему, я ответил вполне определенно.
– Но мистер Феликс утверждает обратное. Он заявляет, что получил письмо от вас, датированное четвергом первого апреля, то есть его отправили ровно неделю назад.
Мсье Ле Готье удивленно посмотрел на сыщика.
– Что означают ваши слова? Феликс говорит, будто он получил письмо от меня? Но здесь какая-то ошибка, поскольку я ему не писал.
– И тем не менее он даже показал нам письмо.
– Это невозможно, мсье. Он не мог показать вам того, что не существует. Какое бы письмо он вам ни показал, оно было не от меня. Хотелось бы взглянуть на него. Оно у вас с собой?
Вместо ответа Лефарж протянул ему листок, переданный Бернли мистером Феликсом во время полуночного разговора в поместье «Сен-Мало». По мере того как Ле Готье вчитывался в печатные строки, выражение недоумения на его лице становилось все более заметным.