Во всем виновата книга. Рассказы о книжных тайнах и преступлениях, связанных с книгами (сборник) - Энн Перри, Джеффри Дивер, Джон Коннолли, Джеймс Тейлор, Дэвид Белл, Кен Брюен, Лора Липпман, Лорен Эстлеман, Макс Аллан Коллинз, Микки Спиллейн, Нельсон Демилль, Питер Блаунер, Рид Фаррел Коулмен, Томас Х. Кук, Уильям Линк, Чарльз Бокс (2017)
-
Год:2017
-
Название:Во всем виновата книга. Рассказы о книжных тайнах и преступлениях, связанных с книгами (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Сергей Удалин, Александра Киланова, Александра Сагалова, Алла Ахмерова, Геннадий Корчагин, Дарья Кальницкая, Наталья Машкина, Тимофей Матюхин, Юрий Павлов
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:57
-
ISBN:978-5-389-14131-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Во всем виновата книга. Рассказы о книжных тайнах и преступлениях, связанных с книгами (сборник) - Энн Перри, Джеффри Дивер, Джон Коннолли, Джеймс Тейлор, Дэвид Белл, Кен Брюен, Лора Липпман, Лорен Эстлеман, Макс Аллан Коллинз, Микки Спиллейн, Нельсон Демилль, Питер Блаунер, Рид Фаррел Коулмен, Томас Х. Кук, Уильям Линк, Чарльз Бокс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Недавно приходил этот назойливый мистер Дали и принес ее, – признался доктор. – Его картины меня не впечатляют, а вот сигары по-прежнему бесподобны.
– Раз ты куришь, значит ты такой же ненормальный, как он. Ты же сам доктор, так почему не слушаешься своего врача? Разве ты недостаточно болен?
– Верно, но если ты не хочешь моей немедленной смерти, позволь мне докурить эту сигару.
– Вздор, – ответила она и вытащила сигару из его сморщенных пальцев, – если не образумишься, совсем лишишься челюсти.
– Тогда пусть мне сразу отрежут голову, и дело с концом, – процедил он сквозь зубы.
– Ладно, послушай, к тебе пришел посетитель.
– Ему было назначено?
Переезд и бессонница в последнее время совсем выбили его из рабочего графика.
– Нет, и я не уверена, что его стоит принимать.
– Кто же это?
– Антон Зауэрвальд.
Доктор сидел в своем рабочем кресле прямо, словно древний тотем. Одна нога свисала с подлокотника. Услышав это имя, он встрепенулся.
– Зауэрвальд из Вены?
– Он самый.
Фрейд взглянул на лицо дочери, на ее слегка вытаращенные глаза, и скривил рот в подобии улыбки.
– Он ждет внизу, – добавила Анна.
Доктор погладил седую бороду, уход за которой в последнее время стал для него обузой.
– Чего он хочет?
– Он мне не докладывал, – Анна заговорила торопливо, в несвойственной ей манере. – Настаивает на приватной беседе. Говорит, дело чрезвычайно важное. Странно, как его вообще пустили в страну.
– Некоторые англичане все еще уповают на мирный исход, – пробормотал доктор. – Они пока не испытали на себе вражеского натиска.
– Я велела ему уйти, но он очень настаивал. Вежливо попросил хотя бы сообщить о своем визите и назвать имя вашего общего знакомого, Йозефа Херцига.
– Ну хорошо, зови его, – со вздохом согласился доктор, разгоняя застоявшийся в воздухе дым.
– Ты уверен?
– Мне просить тебя дважды?
Анна глянула с отвращением на сигару, дымящуюся в ее руке, и вышла из комнаты.
До него донеслись подчеркнуто вежливые голоса из передней и щебет птиц из сада. На лестнице послышалась тяжелая поступь, и доктор напрягся. Он пожалел о сигаре, которую забрала дочь.
– Доктор Фрейд?
Перед ним стоял человек лет тридцати, среднего телосложения, со светлыми волосами и серо-голубыми глазами, в темном твидовом костюме, узком в талии и широком в плечах – вероятно, приобретен у одного из лучших венских портных с приличной скидкой. Нос покраснел и казался восковым, словно его слишком сильно терли. Под мышкой он держал пухлый кожаный портфель для документов.
– Извините, что не встаю вам навстречу, – процедил доктор сквозь зубы и красноречивым жестом обвел свое дряхлое тело.
– Понимаю, – кивнул Зауэрвальд. – Могу я присесть?
Фрейд указал на простой деревянный стул около книжного шкафа. Однако Зауэрвальд занял зеленое кресло доктора, стоявшее у изголовья кушетки.
– Вы знаете, кто я? – спросил он, повернув кресло так, чтобы в упор глядеть на доктора.
– Мне знакомо ваше имя.
– Не сомневаюсь. – Зауэрвальд положил портфель на колени. – Много лет назад я учился у профессора Йозефа Херцига в Венском университете.
– Херциг был хорошим человеком и неплохо играл в карты, – сказал доктор, делая паузы в словах. – А вы тогда работали химиком.
– Да, я заведовал лабораторией в Вене, когда меня наняло правительство.
– Э-э…