Отшельник - Томас Рюдаль (2014)
-
Год:2014
-
Название:Отшельник
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:А. В. Кровякова
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:62
-
ISBN:978-5-227-07768-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Отшельник - Томас Рюдаль читать онлайн бесплатно полную версию книги
– …она активно сотрудничает с полицией и раскрывает подробности своего тяжкого преступления. Сотрудники полиции убеждены, что сама мать…
Женщина наклонилась к открытому окошку.
– Я прождала вас весь день…
– Да тихо вы! – оборвал ее Эрхард, увеличивая громкость. – Я должен это услышать.
– …не взяли под стражу. Как ожидается, приговор по делу будет вынесен…
Блондинка так повысила голос, что стало не слышно диктора:
– Никогда в жизни я не сталкивалась с таким ужасным отношением к делу! Мы с вами кое о чем договорились! Я просила вас приехать вовремя.
Выпуск новостей окончился. О деле рассказали именно так, как и предсказывал Берналь. И как боялся Эрхард. Мир быстро забыл об ужасном событии.
Он покосился на женщину, которая мрачно смотрела на него, словно ожидая, что он вот-вот выскочит из машины. Вся его нервная система стремилась подчиниться ее властному взгляду, но он все же удержался.
– Я заплачу вам двадцать евро и ни центом больше! Более того, вы должны настроить мне рояль бесплатно, если дорожите своей репутацией!
Эрхард завел мотор.
– Стойте, куда вы? Вы не имеете права уезжать! Я прождала весь день! – Женщина была так возмущена, что казалось, вот-вот лопнет от гнева.
– Есть более важные вещи, чем ваш «Стейнвей», – заявил Эрхард, разворачиваясь и возвращаясь во «Дворец».
* * *
При виде его Берналь удивился.
– Отшельник! – воскликнул он.
– Вот, значит, что вы имели в виду, когда говорили о «ком-то из местных»?
– Успокойтесь. О чем вы? – Берналь завел Эрхарда за стеллаж с папками и коробками, в которых лежали электрические шнуры.
– Черт побери, это не расследование, а…
– Ну что? Что?
– Мы с вами оба прекрасно понимаем, что преступление совершила не она!
– Почему?
– Три-четыре дня назад у вас ничего не было, и вы злились. А теперь дело закрыто и завязано красивым бантиком?
– Все идет быстро, как только появляется зацепка.
– Да ладно! На машине нет номерных знаков, а на одометре всего пятьдесят километров! Какая на хрен жительница Пуэрто?
– Отшельник, выбирайте выражения!
– Неужели у вас совсем нет чести?
Берналь перешел на шепот:
– Я же говорил, нам не разрешают оставлять такие дела нераскрытыми! Такие дела плохо сказываются на нашей репутации. Мы не имеем права этого допустить. А тут еще казино и все остальное.
– Казино?! А казино тут при чем?
– Выбирайтесь из своей пещеры, приятель! Турпоток падает. Если решат, что у нас плохо, и казино построят на Лансароте, целая куча местных жителей останется без работы.
– И что? Значит, вы обвинили во всем случайную женщину ради того, чтобы казино построили у нас?
– Разумеется, нет. Мы раскрыли грязное дело, у которого не могло быть счастливого конца.
– А как же девушка?
– Она не девушка, она женщина, и она прекрасно понимает, что делает.
– Тогда зачем она так поступила?
– Какое это имеет значение, раз она призналась?
Может быть, и никакого. Может быть, дело только в нем, в Эрхарде. Что он вообще понимает в таких делах? Вероятно, редко бывает так, чтобы все кусочки головоломки совпали.
– Откуда была газета? – неожиданно спросил Эрхард.
Берналь с досадой ответил:
– Мне жаль, что я втянул вас. Тяжелое дело, и для меня тоже. Но теперь все кончено. Забудьте. Мы с ней обо всем договорились. Там был ее ребенок.
– Договорились?!
– Говорите тише. Да, договорились. Дело закрыто.
– Разве вы действуете не так же, как Дюпон и Дюпон, парочка вездесущих детективов из «Тинтина»? «Договорились»… Берналь, что вы наделали?
– Я выполнял свою работу. Черт побери, вы понятия не имеете, что это такое! – Берналь терял терпение. – Нераскрытые дела не нужны никому, и всем плевать, что раскрыть их невозможно. Начальство приказало, чтобы дело закрыли.