Анж Питу - Александр Дюма (1851)
-
Год:1851
-
Название:Анж Питу
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Французский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Елена Баевская, Иван Русецкий, Леонид Цывьян
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:298
-
ISBN:978-5-271-41605-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Анж Питу - Александр Дюма читать онлайн бесплатно полную версию книги
Как бы там ни было, лошадь уже по своей природе превосходит человека в искусстве бега, и она настигла двуногого Питу, который теперь уже слышал, что всадник кричит не «у! у!», а совершенно явственно и отчетливо: «Питу! Питу!»
Питу стало ясно: он погиб.
Тем не менее он продолжал бежать, но это были уже какие-то механические движения, и совершались они лишь благодаря силе отталкивания. Вдруг колени у него подогнулись, он пошатнулся и, испустив тяжелый вздох, рухнул навзничь на землю.
Но в тот же миг, как он упал, твердо решив не вставать по крайней мере по собственной воле, удар кнута обжег ему поясницу. Одновременно раздалось громогласное проклятие, и голос, показавшийся ему знакомым, произнес:
– Ах ты, тупица! Ах, болван! Да ты, никак, решил загнать Каде!
Имя Каде положило конец нерешительности Питу.
– Ой! – воскликнул он и перевернулся, так что теперь уже лежал не лицом к земле, а на спине. – Да это же голос господина Бийо!
Действительно, это был папаша Бийо. Окончательно удостоверившись, что это и вправду он, Питу сел.
Фермер же остановил Каде, покрытого хлопьями белой пены.
– Ах, дорогой господин Бийо! – вскричал Питу. – Как хорошо, что вы догнали меня! Клянусь, я вернулся бы на ферму, как только проел бы двойной луидор мадемуазель Катрин. Но поскольку вы догнали меня, возьмите этот двойной луидор, который все равно принадлежит вам, и давайте возвратимся на ферму.
– Тысяча чертей! – рявкнул Бийо. – Какая, к дьяволу, ферма! Там фараоны.
– Фараоны? – переспросил Питу, не понявший значения этого слова, значения, которое совсем еще недавно вошло в язык.
– Да, фараоны, – подтвердил Бийо, – или люди в черном, если так тебе понятнее.
– Ах, люди в черном! Как вы прекрасно понимаете, дорогой господин Бийо, мне совсем не улыбалось дожидаться их.
– Браво! Но они отстали.
– Надеюсь на это. Во всяком случае, я так бегаю, что думаю, оторвался от них.
– Но если ты уверен, что оторвался, почему так удирал от меня?
– Да потому что решил: их начальник гонится за мной на коне, чтобы его не обвинили, будто он упустил меня.
– Поди ж ты! А ты вовсе не так бестолков, как мне казалось. Ну, пока дорога свободна, вперед в Даммартен!
– Как? Вперед?
– Да. Вставай, пойдешь со мной.
– В Даммартен?
– Да. Я возьму лошадь у кума Лефрана, а Каде оставлю у него, бедный конь выбился из сил. Вечером мы будем в Париже.
– Ладно, господин Бийо.
– Ну, вперед!
Питу попытался встать.
– Я с дорогой бы душой, господин Бийо, но не могу, – сообщил он.
– Не можешь подняться?
– Не могу.
– Но совсем недавно ты так подскочил.
– В этом нет ничего удивительного: я услышал ваш голос и к тому же получил плеткой по спине. Но такие вещи действуют только раз, сейчас я уже привык к вашему голосу, что же касается плетки, то уверен: вы используете ее лишь для того, чтобы стронуть с места беднягу Каде, который устал не меньше меня.
Рассуждения Питу, в точности следовавшие логике, которой учил его аббат Фортье, убедили и, можно сказать, тронули фермера.
– Ладно, у меня нет времени оплакивать твою судьбу, – объявил он Питу. – Сделай усилие и садись на круп Каде.
– Но ведь мы так погубим бедного Каде, – сказал Питу.
– Не бойся, через полчаса мы будем у папаши Лефрана.
– Но, дорогой господин Бийо, – запротестовал Питу, – мне кажется, что мне совершенно незачем ехать к папаше Лефрану.
– Почему?
– Да потому что вам нужно в Даммартен, а не мне.
– Все так, но мне нужно, чтобы ты поехал со мной в Париж. Там ты мне пригодишься. У тебя крепкие кулаки, а я уверен, что вскоре там со всех сторон посыплются тумаки и затрещины.
– Вот как? – протянул Питу, не слишком обрадованный открывающейся перспективой. – Вы так думаете?
И он вскарабкался на Каде, причем Бийо подсаживал его, словно он был куль с мукой.