Анж Питу - Александр Дюма (1851)
-
Год:1851
-
Название:Анж Питу
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Французский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Елена Баевская, Иван Русецкий, Леонид Цывьян
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:298
-
ISBN:978-5-271-41605-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Анж Питу - Александр Дюма читать онлайн бесплатно полную версию книги
Питу заметил, что она переменилась в лице.
– Среди ваших знакомых тоже есть аристократы.
– Среди моих знакомых?
– Среди наших знакомых? – вымолвила мамаша Бийо.
– Да кто же это? – настаивала Катрин.
– К примеру, господин Бертье де Савиньи.
– Господин Бертье де Савиньи?
– Тот, что подарил вам золотые серьги, которые вы надевали в тот день, когда плясали с господином Изидором.
– Ну и что?
– Что? Да то, что я сам видел, как его разорвали на части.
Ответом на это был всеобщий вопль ужаса. Катрин упала на стул, который себе придвинула.
– Ты сам видел? – спросила мамаша Бийо, содрогаясь от страха.
– И господин Бийо тоже видел.
– О господи!
– Да, и теперь в Париже и в Версале, наверное, уже поубивали и посажали в тюрьму всех аристократов.
– Чудовищно! – прошептала Катрин.
– Чудовищно? Да почему? Вы-то с госпожой Бийо не аристократки.
– Господин Питу, – с угрюмой страстью в голосе произнесла Катрин, – сдается мне, вы не были столь кровожадны, покуда не побывали в Париже.
– Да я и сейчас не кровожаден, – смутился Питу, – но только…
– Но только не похваляйтесь убийствами, которые чинят парижане: вы-то не парижанин и ни в каких убийствах не замешаны.
– Мало того, что не замешан: нас с господином Бийо самих чуть не убили, когда мы защищали господина Бертье.
– Ах, добрый мой батюшка! Славный батюшка! Узнаю его! – в восторге воскликнула Катрин.
– Достойный человек мой хозяин! – прослезившись, молвила мамаша Бийо. – А как было дело?
Питу описал им ужасную сцену на Гревской площади, отчаяние Бийо и его желание вернуться в Виллер-Котре.
– Так чего ж он не вернулся? – спросила Катрин с чувством, глубоко взволновавшим сердце Питу, которому почудилось в ее восклицании сходство со зловещими предсказаниями колдунов, умевших проницать людские сердца.
Мамаша Бийо молитвенно сложила руки.
– Господин Жильбер не захотел, – сказал Питу.
– Неужели господин Жильбер хочет, чтобы моего муженька убили? – рыдая, вымолвила г-жа Бийо.
– Да нет, что вы! – вступился Питу. – Господин Бийо и господин Жильбер обо всем договорились. Господин Бийо побудет в Париже еще немножко, ведь надо же довершить революцию.
– Вдвоем, что ли? – спросила мамаша Бийо.
– Нет, с ними еще господин де Лафайет и господин Байи.
– Вот оно что! – восхитилась фермерша. – Ну, если он там с господином де Лафайетом и с господином Байи…
– Когда он думает вернуться? – спросила Катрин.
– Вот уж об этом, барышня, я понятия не имею.
– А как же ты сам вернулся, Питу?
– Я доставил к аббату Фортье Себастьена Жильбера и пришел к вам передать поручение господина Бийо.
Выговорив эти слова, Питу с подчеркнутым достоинством встал, и его дипломатический ход был верно понят, если не слугами, то хозяевами.
Мамаша Бийо тоже встала и отослала всех домочадцев.
Катрин, по-прежнему сидя, ломала себе голову над невысказанной мыслью Питу.
«Что он мне передаст?» – думала она.
XXX. Отречение госпожи Бийо
Обе женщины призвали на помощь все свое внимание, чтобы выслушать волю почтенного отца семейства. Для Питу не было секретом, что ему выпала нелегкая задача: он видел в деле мамашу Бийо и Катрин, знал властность первой и строптивый, необузданный нрав второй. Катрин, такая ласковая, трудолюбивая, добрая дочь, благодаря всем этим достоинствам приобрела огромное влияние на всех обитателей фермы.
Приступая к исполнению своей миссии, Питу заранее знал, как обрадует одну из хозяек и как огорчит другую.
Ему казалось немыслимым, невозможным, чтобы мамаша Бийо отошла на задний план. Это возвышало Катрин, поднимая ее до Питу, что в нынешних обстоятельствах было, по его мнению, излишне.