Анж Питу - Александр Дюма (1851)
-
Год:1851
-
Название:Анж Питу
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Французский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Елена Баевская, Иван Русецкий, Леонид Цывьян
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:298
-
ISBN:978-5-271-41605-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Анж Питу - Александр Дюма читать онлайн бесплатно полную версию книги
– К голосу слабости!
– Послушайте, Антуанетта, – сурово сказал король, – это не пустяк – появление двадцати тысяч человек, по которым придется открыть огонь.
Затем, повернувшись к Жильберу, он проговорил:
– Продолжайте же, сударь, продолжайте.
– Ненависть, подогреваемая отдаленностью короля от столицы, бахвальство, проистекающее от минутной смелости, неразбериха сражения, исход которого неясен, – избавьте, государыня, от всего этого короля и себя самое, – вновь начал доктор. – С помощью мягкости вам удастся избежать этого наступления, а насилие может его лишь ускорить. Толпа желает прийти к королю, так давайте же предвосхитим события, пусть король отправится к толпе. Позвольте его величеству, сегодня окруженному армией, завтра доказать свою отвагу и политическую дальновидность. Двадцать тысяч солдат, о которых мы говорим, способны одолеть короля. Дайте же возможность королю, государыня, победить их, поскольку эти двадцать тысяч человек – народ.
Король не удержался и одобрительно кивнул, что не ускользнуло от внимания Марии Антуанетты.
– Несчастный! – воскликнула она, обращаясь к Жильберу. – Вы, стало быть, не понимаете, что будет означать в этой ситуации присутствие короля в Париже?
– Я слушаю вас, ваше величество.
– Это будет означать: «Я согласен… Вы правильно сделали, что убили моих швейцарцев… Вы правильно сделали, что расправились с моими офицерами, предали огню и мечу мою прекрасную столицу, вы правильно сделали, что лишили меня трона. Благодарю вас, господа, благодарю!»
И на губах Марии Антуанетты заиграла презрительная улыбка.
– Нет, – возразил Жильбер, – вы ошибаетесь, ваше величество.
– Сударь!
– Это будет означать вот что: «Народ мой и в самом деле страдает. Я буду снисходителен, я – ваш владыка и король, я встану во главе Французской революции, как в свое время Генрих Третий возглавил Лигу[164]. Ваши генералы – это мои офицеры, ваша национальная гвардия – мои солдаты, ваш магистрат – мои служащие. Вместо того чтобы меня отталкивать, следуйте за мною, если можете. Благородство этого моего шага еще раз доказывает, что я – король Франции, наследник Карла Великого».
– Он прав, – печально признал король.
– Умоляю вас, государь, – вскричала королева, – не слушайте этого человека, он – наш враг!
– Государыня, – парировал Жильбер, – его величество сам скажет, что он думает о моих словах.
– Я полагаю, сударь, – ответил король, – что сейчас вы единственный, кто осмелился сказать мне правду.
– Правду? – воскликнула королева. – Господи, да что вы такое говорите?
– Да, государыня, – подхватил Жильбер, – и поверьте, сегодня правда – это единственный светоч, который способен помочь престолу и королевской власти не скатиться в пропасть.
С этими словами Жильбер отвесил Марии Антуанетте низкий и смиренный поклон.
IV. Решение
Впервые королева почувствовала, что она тронута. Что было причиною – смелые рассуждения доктора или его смирение?
Король с решительным видом встал. Он уже думал о том, как выполнить намеченное.
Однако, повинуясь привычке не делать ничего, не спросив у королевы совета, он осведомился:
– Сударыня, вы согласны?
– Поневоле, государь, – ответила Мария Антуанетта.
– Мне не нужно вашего самоотречения, – раздраженно заметил король.
– А что же вам нужно?
– Мне нужна ваша убежденность, которая усилила бы мою.
– Вы требуете от меня убежденности?
– Да.
– Ну, если дело только за этим, то я убеждена, государь.
– В чем же?
– В том, что наступил тот час, когда наша монархия превратится в достойное лишь жалости и презрения государство.
– О, не надо преувеличивать, – отозвался король. – Достойное жалости – согласен, но никак уж не презрения.