Зодиак - Ромина Рассел (2014)
-
Год:2014
-
Название:Зодиак
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Елена Шолохова
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:176
-
ISBN:978-5-17-090933-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Зодиак - Ромина Рассел читать онлайн бесплатно полную версию книги
– На Деве, как, я уверена, вы знаете, есть своя версия мифа о Змееносце. Здесь он представлен в виде Змея, который соблазнил Адама и Еву, добродетельную пару Девианцев, гулявших в саду и свернувших с праведного пути. Он ввел их в искушение. Однако за все годы, что я являюсь Хранителем, мне не встречалось и намека на то, что говорило бы о существовании Змееносца сейчас или хотя бы в прежние времена. Теперь покажите мне этот тринадцатый Дом, если, конечно, можете.
– Он видит нас! Прошу, закройте эфемерид! – Я вскочила на ноги и попыталась дотянуться до проектора, но он был слишком высоко.
– Вы ведете себя нелепо. – Она отстранилась от меня, как от безумной.
– Хранитель Мойра, поверьте мне! Вы не хотите привлекать его внимание. Он…
Мойра не слушала меня. Она, замерев, всматривалась в эфемерид.
Я начала кричать:
– Выключите!
Но голос ураганом ворвался в мой мозг.
– А вот и вы, императрица Мойра. Я уже давно смаковал мысль об этом дне.
Глава 23
В зале взвыл ветер, принявший смутное обличье мужчины. Он переворачивал стулья и трепал одежду Мойры. Бурей и ледяной стужей вился вокруг, чуть не отрывая ее от пола. Зловещие шепотки раздавались из всех углов комнаты. Слова пронизывали воздух, который мы вдыхали.
– Императрица Дома Девы… лучший эксперт по Психоэнергетической Сети… такая дотошная… за что бы ни взялась.
– Кто ты? – Мойра пыталась отбиться от него, но он лишь сужал вокруг нее удушающее кольцо.
– Я приготовил для тебя грандиозное представление, императрица. Сегодня ты увидишь, как рухнет и исчезнет твой Дом, точно так, как я когда-то наблюдал крушение своего.
Она извивалась и билась. Ее лицо посерело.
– Не трепыхайся, побереги силы, – дразнил Окус. – Я хочу, чтобы ты пожила еще немного и увидела мое маленькое шоу.
– Отпусти ее! – завопила я.
Свирепое лицо Окуса повернулось ко мне, и его черты застыли, словно лед.
– Сейчас не твой черед.
Губы Мойры посинели.
– Оставь ее! – закричала я.
Зловеще улыбаясь, он выпустил Мойру и двинулся ко мне:
– Ах ты, глупое дитя, считаешь, наверное, себя такой отважной.
Я бросилась назад, но он оказался быстрее. Его ледяные руки схватили меня за горло.
– Убирайся, – простонала я, неистово отбиваясь.
– Верь только в то, чего можешь коснуться, студентка. – Он усмехнулся, сжимая мне горло. – А меня ты чувствуешь? В меня можно верить?
От нехватки воздуха меркло в глазах. Я уже отчаялась бороться с ним, отчаялась защищать Мойру, отчаялась спасти ее людей от беды, которая случилась с моим Домом.
Подумав о Доме, я почувствовала, что погружаюсь в глубь своего сознания. Мысли словно бы упорядочились, и спустя мгновение я обнаружила себя в Психоэнергетической Сети. Физическая боль стала более ощутимой, как будто я приблизилась к ее источнику. Странно, но я почти успокоилась и, действуя по наитию, вновь его ударила. На этот раз мой кулак попал во что-то твердое и холодное. Я уперлась в него рукой и оттолкнула, призвав всю ментальную волю. Его ледяная кожа обжигала пальцы.
– А ты стала сильнее. – Его слова вылетали, словно град.
Мои руки почернели, но мне удалось ударить его еще раз, и по ледяному лицу побежала трещина. Его скрипучий смех резал слух.
– Сильнее, да, но все такая же незрелая. Сегодняшняя битва пока еще не на воде, а на земле.
Его очертания растворились, он сжался, отступая в эфемерид, пока не исчез где-то за созвездием Рыб. В зале повисла тишина. Я рухнула на пол. Моя кожа все еще горела.
Мойра словно окаменела, глядя широко раскрытыми глазами на то место, где только что видела Окуса. Ее волосы растрепались. Я осмотрела саднящие руки, но они были целы и невредимы. Боль оказалась иллюзией. Когда я снова взглянула на Мойру, та смотрела на меня долгим, пристальным взглядом. Она хотела что-то сказать, но ее прервал оглушительный раскат грома.