Зодиак - Ромина Рассел (2014)
-
Год:2014
-
Название:Зодиак
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Елена Шолохова
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:176
-
ISBN:978-5-17-090933-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Зодиак - Ромина Рассел читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я взглянула на Дика и Нишико – они оба смотрели в сторону Академии, обхватив шлемы руками в перчатках, будто пытаясь удержать голову на месте. Ужас застыл на их лицах. Во мне все болезненно сжалось от жуткого предчувствия того, что увижу, если тоже посмотрю туда: в воздухе парили книги, блокноты, сумки, стулья, столы… и тела… тела без скафандров.
Вдалеке я уловила какое-то движение и, прищурившись, разглядела цепочку людей, бегущих к космопорту.
Я решила не смотреть – не хотела видеть того, что стало с Академией и кампусом. Прямо сейчас нам нужно добраться в какое-нибудь безопасное место, оставив позади горе и страдания. Я должна отгородиться от боли. Если же повернусь, то, возможно, попросту не выдержу.
Я легонько толкнула Дика и кивнула в сторону космопорта. Через окошко шлема его лицо выглядело мертвенно бледным, все в капельках пота. Он подхватил Кая, я позвала Ниши, и все вместе мы устремились к космопорту, к другим выжившим.
Прожекторы космопорта не горели, но, когда мы подошли к краю взлетной площадки, какой-то человек осветил нам путь лазерным фонарем. Он увидел, что Дик несет на себе бесчувственного Кая, и велел нам подняться на маленький горнопромышленный корабль, припаркованный перед ангаром.
Я помогла Дику внести Кая на борт. Пройдя через шлюзовую камеру, мы осторожно положили его на палубу и сняли с него шлем. Я тоже стянула свой и наконец смогла глубоко вдохнуть.
Мы оказались одни на грузовом корабле, заставленном пузатыми баками с жидким гелием – его добывают в недрах Элары. Темные стены корабля заиндевели, и дыхание вырывалось облачками пара. Остальные выжившие, должно быть, зашли в ангар, где находился большой пассажирский корабль.
Вскоре из шлюзовой камеры показался мужчина, который нас привел. Он сразу бросился к Каю. Я заметила на его скафандре отличительную эмблему Зодайской Королевской гвардии. Когда же он снял свой шлем, я увидела глаза цвета индиго.
Кавалергард Матиас Тэйс.
Он склонился к Каю, вслушался внимательно в его дыхание, прощупал пульс, приоткрыл веко.
– У парня глубокий обморок. Подайте мне аптечку, пожалуйста.
Я дотянулась до большого желтого ящика, висевшего у двери шлюзовой камеры, и протянула ему. Когда наши глаза встретились, он долго не отводил свой взгляд. Так же было и в кабинете преподавателя Тидус, только на этот раз этот взгляд не смог меня согреть. Не уверена, что теперь меня вообще что-нибудь согреет.
Матиас Тэйс порылся среди флаконов и пакетиков, затем надломил какую-то ампулу и поднес к носу Кая. Должно быть, в ампуле содержался бодрящий газ, потому что Кай тут же вскочил и замахал кулаками.
Кавалергард увернулся от удара:
– Спокойно. Ты потерял сознание, но скоро придешь в норму.
– Кавалергард Тэйс, – выдавила я охрипшим голосом, – что случилось?
Он нахмурился и моргнул, будто от неожиданности. Может, он и вправду считал меня немой?
– Пожалуйста, зови меня Матиас. – Даже сейчас его голос звучал для меня подобно музыке. – И я думаю, что лучше пока подождать с обсуждениями… – добавил он, глядя в упор на Кая.
– Матиас, – повторила я довольно жестко, чего прежде не случалось, – пожалуйста, мы должны знать.
Когда я назвала его по имени, он вдруг покраснел, и я забеспокоилась, не обидела ли его. Может, он просто из вежливости предложил называть себя по имени.
– Кавалергард Тэйс, – добавила я быстро, – что-то случилось с Тэбой?
– Матиас, – поправил он и повернулся к моим друзьям.
Они выглядели изможденными – так же чувствовала себя и я, но в их взглядах читался вызов.
Когда он вновь посмотрел на меня, я заговорила снова:
– После всего, что нам довелось увидеть, мы не заслуживаем, чтобы нас держали в неведении.
Это, похоже, убедило его.
– На Тэбе был взрыв.