Жар предательства - Дуглас Кеннеди (2015)
-
Год:2015
-
Название:Жар предательства
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Ирина Новоселецкая
-
Издательство:РИПОЛ Классик
-
Страниц:171
-
ISBN:978-5-386-09917-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Жар предательства - Дуглас Кеннеди читать онлайн бесплатно полную версию книги
Ювелир встал, прошел к двери и повернул табличку той стороной, где, полагаю, было написано «Закрыто». Потом опустил жалюзи на двери и окне, одновременно включив несколько ламп. Затем снова сел напротив меня:
– Чем могу служить, madame?
Я сняла оба кольца и положила их перед ним:
– Мне нужно продать эти вещи, и по хорошей цене. Мой муж купил мне эти кольца в «Тиффани».
– На углу Пятой авеню и 57-й улицы, – добавил с улыбкой ювелир.
– Совершенно верно. Кольцо невесты – платиновое. Бриллиант – 1,1 карата. И поскольку компьютер, я вижу, у вас есть, вы можете спокойно свериться с прейскурантом на сайте «Тиффани» – я и сама недавно сверяла, когда переоформляла на него страховку. Кольцо с большим бриллиантом стоит тринадцать тысяч долларов. Обручальное – в стиле «Этуаль», из платины, с семью бриллиантами весом ноль семьдесят пять карата. Стоимость по прейскуранту…
– Полагаю, четыре тысячи долларов на 57-й улице, – перебил он меня.
– Потрясающе.
– Это моя профессия. А вот ваша осведомленность меня поражает. Вы тоже имеете отношение к ювелирному делу?
– Вообще-то я бухгалтер.
Пауза. Ювелир сложил вместе кончики пальцев. Потом сказал:
– Да, я читал где-то об этом.
Итак, все карты раскрыты: он точно знал, кто я такая, но все равно собирался иметь со мной дело. Во всяком случае, я на это надеялась.
– Вы позволите посмотреть кольца? – спросил ювелир.
– Разумеется.
Следующие десять минут он внимательно рассматривал кольца через лупу, взвесил оба на весах, подошел к компьютеру, открыл сайт «Тиффани», потом, извинившись, взял свой мобильный телефон и несколько минут с кем-то говорил приглушенным голосом. О боже, в полицию звонит. Но, словно прочитав мои мысли, ювелир ободряюще мне улыбнулся. Повесив трубку, он объяснил, что, прежде чем назвать цену, ему нужно было посоветоваться со своим деловым партнером.
– Итак, это действительно бриллианты в платине от Тиффани. И в США их розничная стоимость в совокупности составляет семнадцать тысяч долларов. Но мы в Марракеше, и, как вы понимаете, здесь такой суммы за них я предложить вам не могу.
– Сколько же вы предлагаете?
– Сорок пять тысяч дирхамов.
– Семьдесят тысяч.
– Исключено. Пятьдесят тысяч. Это почти шесть тысяч долларов.
– Если бы я обратилась к кому-то из ювелиров в районе Сороковых улиц, мне дали бы за них не меньше двенадцати тысяч.
– Но вы в Марракеше. Пятьдесят две тысячи пятьсот.
– Вы, я знаю, в ближайшие дни продадите эти кольца как минимум за сто тысяч дирхамов. Шестьдесят пять тысяч.
– Шестьдесят. И это мое последнее слово.
– Продано, – сказала я, протягивая ему руку.
Месье Аббу пожал ее и чуть заметно поклонился. Я видела, что он глаз не сводит с часов на моем запястье.
– Винтажный «Ролекс Эксплорер» 1960-х? – спросил он.
– 1965 года выпуска. Часы принадлежали моему покойному отцу. Мне их недавно оценили в пятнадцать тысяч долларов.
– Можно взглянуть? – спросил ювелир.
Я сняла часы и дала ему. Месье Аббу внимательно осмотрел их, потом объяснил, что он должен вскрыть корпус и проверить работу механизма. Ловко сняв крышку, он под лупой внимательно рассмотрел механизм. Потом по компьютеру уточнил рыночную стоимость часов. Извинившись, снова с кем-то поговорил по телефону тихим голосом.
Положив трубку, произнес:
– Могу предложить самое большее пятьдесят тысяч дирхамов.
– Восемьдесят.
– Исключено. Шестьдесят.
– Я уверена, что у вас на примете уже есть богатый клиент, который мечтает о таких часах и готов заплатить вам за них не меньше ста тридцати тысяч.
– Шестьдесят пять.
– Семьдесят тысяч, – сказала я и добавила: – И это мое последнее слово.
Теперь ювелир протянул мне руку:
– Договорились, madame. А теперь я настаиваю, чтобы вы выпили со мной чаю.