Жар предательства - Дуглас Кеннеди (2015)
-
Год:2015
-
Название:Жар предательства
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Ирина Новоселецкая
-
Издательство:РИПОЛ Классик
-
Страниц:171
-
ISBN:978-5-386-09917-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Жар предательства - Дуглас Кеннеди читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Тогда поступим так. Дадим тем ублюдкам полчаса на то, чтобы они подальше убрались отсюда, потом в путь. Я до самого Марракеша буду ехать в парандже, чтобы мы могли спокойно миновать блокпосты. Добравшись до города, мы найдем ювелира, который купит мои украшения за ту сумму, какую я хочу за них выручить, и я дам вам две тысячи дирхамов за то, что вы довезли меня… и еще двенадцать тысяч за украденный товар. Таким образом, вы расплатитесь с клиентами, которые полагаются на вас. И сами тоже заработаете.
– Я не могу на это согласиться, – выразил протест Аатиф.
– Придется. Ведь это из-за моей глупости мы угодили в переделку. Если б я не сняла паранджу, французы бы меня не увидели. Нам не пришлось бы съезжать с шоссе. И вас бы не ограбили. Так что вам ничего не остается, как принять эти деньги. Договорились?
Подавив всхлип, Аатиф потер глаза грубыми руками:
– Я не заслуживаю такой доброты.
– Заслуживаете. Мы все достойны доброты. Должно же и вам когда-то повезти, monsieur.
Он встал, несколько раз глубоко вздохнул, успокаиваясь, и наконец спросил:
– Thé à la menthe?
– Сейчас это было бы в самый раз, – ответила я.
После леденящего пробуждения и ужасающей мысли о том, что история могла бы повториться, если бы я не спряталась за дюной, бурление адреналина в крови только-только затихало. Я почувствовала, что меня начинает бить дрожь, и обхватила себя руками. Аатиф заметил, что мои нервы дали сбой, и сделал нечто совершенно неожиданное: положил руку мне на плечо.
– О’кей, le thé, – произнес он, пытаясь улыбнуться. – А потом… в Марракеш.
Глава 26
До Марракеша мы добирались почти тринадцать часов. Жуткая была поездка. У Аатифа, когда он впервые сел за руль после ограбления, дрожали руки. Он расплакался. Я держала его за плечо, пока он не успокоился. Потом, закурив, он завел мотор, и мы поехали. Около часа мы тряслись по бугристым песчаным дорогам. Наконец колеса нашего джипа коснулись твердого покрытия. Радости нашей не было предела. Еще и потому, что по пути не было ни одного блокпоста. Когда мы покатили на север, в Тазенакхт, я спросила у Аатифа, не намерен ли он сообщить о грабеже в полицию.
– Только хуже будет. В Марокко не так много бродячих грабителей, хотя меня предупреждали, чтобы я держался подальше от проселочных дорог. Допустим, я сообщу в полицию. Допустим, этих бандитов поймают. И что потом? Они отсидят год в тюрьме, потом выйдут и придут за мной. Неоправданный риск.
– Я чувствую себя очень виноватой за то, что вынудила вас поехать той дорогой.
– Не вините себя. Я несколько раз ночевал у той деревни, и на меня никто никогда не нападал. Нам просто не повезло.
Зато нам повезло в Тазенакхте. Да, там стоял полицейский блокпост, но мы миновали его за считаные минуты. Полицейские проверили наши документы, осмотрели пустой багажник, задали несколько вопросов и пропустили. Потом мы четыре часа ехали по пустыне. Остановились только раз – чтобы залить в бак одну канистру бензина. Выпили немного воды, доели остатки питы. Я забежала за заброшенный дом справить нужду. Мы оба остро сознавали, что у нас вообще нет денег и нам просто необходимо к ночи добраться до Марракеша.