Ускользающее притяжение - Джули Беннет (2018)
-
Год:2018
-
Название:Ускользающее притяжение
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:И. В. Лыгалова
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:13
-
ISBN:978-5-227-08775-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ускользающее притяжение - Джули Беннет читать онлайн бесплатно полную версию книги
Рейчел запрокинула голову и, прищурив глаза, посмотрела на него.
– Теперь я вижу, почему ты получил этот титул. Ты и сам можешь кого угодно очаровать.
Да, это он умел. Но с Рейчел это было не нужно. Он просто говорил правду. Ему хотелось, чтобы она знала свою ценность, знала, какой особенной она была.
Если бы тебя это действительно беспокоило, ты бы не исчез на целый год.
– Я скучала по тебе, – сказала она, словно уловив его мысли. – Я скучала по нашей дружбе.
Дружба. Да, только это и могло быть между ними. Было не похоже, чтобы вдова и одинокая мать собиралась прыгнуть еще в какие-то отношения. Но и он тоже не особо рвался взять на себя роль папочки.
– Я лучше поем, пока она не начала капризничать, – сказала Рейчел, так и не дождавшись его ответа. – Для этого всегда бывает лишь маленькое окошко.
– Если она начнет капризничать, я могу ее чем-то отвлечь. Или даже покормить.
Рейчел удивленно подняла брови.
– Ты готов поиграть в дядюшку Мэтта?
Это было ужасно. Дядюшка Мэтт. Не хотелось бы это услышать еще раз.
– Перед завтраком я успешно провел мультимиллионное слияние, так что не стоит меня недооценивать.
Рейчел хмыкнула.
– Не задавайся. Это труднее, чем кажется.
– И все же я справлюсь. А теперь давай ешь. Тут много всего.
Он положил на ее тарелку филе цыпленка, картофельное пюре и наполнил бокал пино гриджио. Не забыл и про хлеб с розмарином.
– Быстро же тебе удалось все организовать, – заметила она.
– Просто несколько звонков и нужные связи.
– Чашки кофе и прогулки в парке было бы достаточно.
Мэтт протянул руку и сжал ее пальцы.
– У тебя есть полное право сердиться на меня.
– Я не сержусь.
Мэтт провел пальцем по ее шелковистой коже и убрал руку. Он заметил, что она больше не носит обручального кольца.
– Но тебе больно. Я это вижу. Смерть Билли отразилась на нас обоих.
Нет, он не мог быть тогда рядом с ней. Он слишком долго ее хотел, и если бы он оставался рядом – день за днем, вечер за вечером…
– Да, мне больно, – призналась она. – Но почему ты тогда исчез?
– Я писал.
Такое неуклюжее извинение, но слова вырвались у него прежде, чем он успел остановить себя. Рейчел была единственной, в чьем присутствии он с трудом себя контролировал.
– Ладно. Не будем вытаскивать прошлое. Я жду от тебя ответа, но только не сегодня. – Она взяла вилку и улыбнулась. – Мне пришлось немало потрудиться, чтобы создать новое будущее. Все время оглядываться назад не лучший способ это сделать.
Она страдала от смерти мужа, от отсутствия друзей, от того, что ей пришлось оказаться в положении одинокой матери… и тем не менее нашла в себе силы двигаться дальше.
– Значит, ты работаешь над дипломом, – начал Мэтт в попытке перевести разговор на другую тему. – А что ты будешь делать потом?
Рейчел набрала на вилку пюре и пожала плечами.
– Сейчас я помогаю Алексис с благотворительным аукционом для одного исследовательского центра.
Мэтт кивнул.
– А что будет выставлено на аукционе?
Отложив вилку, Рейчел взяла салфетку и промокнула губы.
– Мужчины, – сказала она.
Мэтт замер.
– Что?
Их взгляды встретились. В глазах Рейчел появился озорной блеск.
– Это аукцион холостяков. Как насчет того, чтобы стать пятнадцатым холостяком?
Глава 4
Отлично. Вот так взяла и выложила. Конечно, она дала обещание Алексис, но, вероятно, можно было действовать и не так прямолинейно.
– Пятнадцатым холостяком, – повторил Мэтт, не отводя взгляда от ее лица.
Рейчел вздохнула.
– Короче, нам нужен еще один мужчина. Ты со своим новым титулом просто идеально подходишь для этой роли.
Мэтт все так же молча смотрел на нее.
– Ладно, – пробормотала она. – Забудь. Ты ведь сказал, что не хочешь шумихи.