Кочегарка - Бентли Литтл (2006)
-
Год:2006
-
Название:Кочегарка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Андрей Петухов
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:42
-
ISBN:978-5-699-85986-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Кочегарка - Бентли Литтл читать онлайн бесплатно полную версию книги
В холле звуки были приглушенными, но, тем не менее, их можно было слышать, и было ясно, что их источник находится где-то внутри квартиры. Ее ноги и руки покрылись от страха гусиной кожей, а волосы на затылке встали дыбом.
Откуда-то из глубины квартиры раздавался непонятный лепет, какая-то неземная и совершенно непонятная трескотня. Уинстон провел ее мимо Рэнди, Келли и Юрики через столовую и прямо на кухню.
– Заходите же! – пригласил он всех. – Быстрее, пока не прекратилось!
Он пытался создать атмосферу веселой вечеринки и превратить все в шутку, но по тому, как Уинстон сжимал руку Брока, Анджела видела, что он тоже здорово напуган. Все молча слушали, боясь заговорить.
Голос призрака звучал совершенно обыкновенно, почти без интонаций, и в то же время был четок, как аудиофайл, записанный на CD. Он был невероятно высок, и в нем слышались не то злоба, не то волнение. Уинстон и Брок были правы: определить, мужчина это или женщина, было невозможно. Казалось, что он раздается из духовки. В другое время это могло показаться веселой шуткой, но сейчас в этом не было ничего смешного. Хотя считается, что призраки должны обязательно быть бесплотными, эфемерными существами, Анджеле казалось, что владелец голоса живет здесь вечно, а вот дом, построенный вокруг него, и мебель, расставленная с учетом его присутствия, это все вещи преходящие. Голос будет существовать и после того, как духовка развалится, а дом будет разрушен.
И тут, совершенно неожиданно, звук прекратился.
Никто так и не понял, что было сказано, если вообще что-то говорилось, но казалось, что голос прервался на середине предложения – после такого гиперактивного бормотания внезапно наступившая тяжелая тишина давила на уши.
– Представление закончено, ребята! – объявил Уинстон, все еще пытаясь говорить веселым тоном. Но на эту удочку никто не попался, и жильцы разошлись по своим комнатам молчаливые и пришибленные.
Анджела встретилась глазами с Уинстоном и поняла, насколько бестактно и вызывающе вела себя во время вечернего разговора, насколько не поняла всю серьезность ситуации. Ей захотелось оказаться наверху, с Крисси, немедленно заснуть и забыть обо всем этом. Но все это случилось в реальности, и теперь она даже боялась пройти к себе в квартиру, боялась, что по дороге услышит какие-то звуки, раздающиеся из стен, боялась, что ей что-то почудится в темноте лестничной площадки.
По-видимому, Уинстон и Брок почувствовали ее состояние и, как телохранители, проводили ее наверх. По дороге они ничего не услышали и не увидели, а когда все трое подошли к входной двери, то ее открыла Крисси.
– Ну, как? – спросила она.
Анджела не знала, что ей ответить.
– Звук шел из духовки, – сообщил Брок.
– А вы что-нибудь… видели?
Они все покачали головами.
– Только голос, – ответил Уинстон. – Как и всегда.
– Я хотела бы поблагодарить тебя за прекрасно проведенное время, но… – Анджела повернулась к Уинстону и попыталась улыбнуться.
– Увидимся утром, – ответил тот, и они с Броком повернулись и двинулись вниз по ступенькам.
Анджела вошла в квартиру, и Крисси закрыла и заперла за ней дверь.
– Страшно было? – спросила она.
– Да, – призналась Анджела, кивая. – Очень страшно. – Она не хотела ничего обсуждать, не хотела даже думать об этом, поэтому, подавив зевок и махнув рукой, скрылась в своей комнате.
Там она легла в постель, но заснуть так и не смогла.