Кочегарка - Бентли Литтл (2006)

Кочегарка
Ужас захлестнул Америку. По странтранице мчится ужасный поезд, рушащий и уничтожающий все на своем тропе. Ему не нужны электровозы, не нужно топливо и отопление – ибо он есть порождение наказывающей ярости, олицетворение чистого Добра. В его вагонах полулежат мертвецы, возвращенные в мирок живых силой ужасного проклятия. Немало лет назадалее, перед лицом смертитраницы, эти люди поклянелись отомстить своим хозяевам -мучителям. Теперь-то они вернулись, чтобы вознаградить потомкам своих преступниц. Этому поезду нету преград, и с каждым днями Зло приобретает все большую силотреть. И только четыре индивидуума способны задержать адский электропоезд, прежде чем весь мирок сгорит в его ужасной топке … Руководитель правительства стоял на краешку продуваемой всеми ветерками равнины и с испугом смотрел на авансцену кровавой резни, открывавшуюся перед ним. Все было еще лучше, чем ему рассказывали. Ему именовали цифры и даже привезли с курьером изложения самых ужасных зверств, но словечками было просто невозможно изложить весь ужас случившегося. Даже такому привыкшему ко всему человеку.

Кочегарка - Бентли Литтл читать онлайн бесплатно полную версию книги

Начало было очень плохим, и на какое-то мгновение у Джолин возникло желание немедленно выйти из дома, забраться в машину и на полной скорости уехать куда глаза глядят. Но все дело было в том, что ехать ей было некуда. Она не могла позволить себе остановиться в гостинице больше чем на неделю или две, и у нее не было денег на депозит, необходимый для аренды квартиры. Родственников, готовых принять их с закрытыми глазами, у нее тоже не было. Так что оставались или дом в Юме, или ее мать.

– Мне кажется, что бабушка меня больше не любит, – прошептал Скайлар, глядя на опустевший дверной проем на кухню; его рука была влажной и горячей.

Черт бы ее побрал, подумала про себя Джолин, но ради сына улыбнулась.

– Конечно, любит. Просто сейчас она занята. Пойдем, поможем ей.

Джолин уверенными шагами вошла в кухню, где ее мать занималась мытьем посуды.

– Мы со Скайларом можем тебе чем-нибудь помочь? – спросила она.

К счастью, ее мать повернулась и, улыбаясь, поманила к себе мальчика.

– Я буду мыть, а ты вытирай. Согласен?

Скайлар улыбнулся быстрой неуверенной улыбкой и взял у нее из рук полотенце.

Может быть, все и получится, подумала Джолин. Может быть…

– Какого черта, – яростно, но негромко говорила Джолин. – И мне, и Скайлару там было плохо. – Тут она инстинктивно посмотрела на закрытую дверь гостевой комнаты – которая раньше была ее, – надеясь на то, что мальчик действительно заснул, а не притворяется, чтобы подслушать их разговор.

– Фрэнк сказал…

– Фрэнк солгал тебе, мама! Сколько раз мне это надо повторять?.. Боже!

– Мне он кажется вполне приличным мужчиной.

– Да. Только по-своему. Но мы с ним как лед и пламень – мы не можем смешиваться. Вопрос был только во времени – когда кто-то из нас попадет в дурдом. – Она опять взглянула на дверь и еще больше понизила голос. – А для меня главное, чтобы там не оказался Скайлар!

– Надеюсь, что ты отдаешь себе отчет в том, что делаешь, – вздохнула ее мать.

– Поверь мне, мама. – «Никто, кроме тебя, не смог бы так все испортить», – хотела добавить Джолин, но предпочла промолчать.

– И что ты собираешься делать? Найдешь себе работу поблизости?

– Не знаю. Пока мне достаточно того, что мы сюда добрались. Дай мне немного времени, чтобы устроиться и осмотреться.

– Ты же ехала полтора дня. Неужели у тебя было мало времени, чтобы все обдумать? Ты же не…

– Боже, мама! Хоть раз в жизни ты можешь встать на мою сторону?

После этого они обе замолчали, сидя в разных углах комнаты и глядя друг на друга, и Джолин вновь почувствовала себя ребенком, как будто она только что вернулась из школы, а ее мать наезжает на нее по непонятной и необъяснимой причине.

Наконец Джолин встала, потянулась и притворилась, что зевает.

– Думаю, что пойду, лягу. День был не из легких.

– Хорошо.

– До завтра, мама.

– Спокойной ночи.

– Спокойной ночи.

– Я рада, что ты вернулась, – сказала мать, но в ее голосе не слышалось теплоты.

– Да, – в свою очередь, солгала Джолин, – я тоже рада…

Глава 4

Аппер Дарби, штат Пенсильвания

Деннис Чен закончил грузить машину и внимательно осмотрел сетку на крыше. В сотый раз он проверил веревки и подергал их, чтобы убедиться, что все надежно закреплено. С крыльца за ним молча наблюдала его мать, и он чувствовал ее недовольство, хотя и не мог видеть ее со своего места. На переднем сиденье его машины возилась его сестра Кэти, пытаясь вместить в перчаточный ящик аптечку первой помощи, которую она ему подарила.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий