Homefront. Голос свободы - Раймонд Бенсон, Джон Милиус (2010)
-
Год:2010
-
Название:Homefront. Голос свободы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Антон Скобин
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:113
-
ISBN:978-5-271-43147-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Homefront. Голос свободы - Раймонд Бенсон, Джон Милиус читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Неплохая речь, Бен. Но я снова вынужден тебе отказать. Не надо нам политики. Нет у нас в «Мусорке» колонки политического обозревателя. Никому она не нужна. Всем насрать на Ким Чен Ына. Народу хочется сочувствия. Им бы только поржать. И мы даем им поржать.
Такой ответ Уокера не устроил.
– Черт возьми, Джонни, тебе что, самому по барабану, что происходит за окном? Настоящих новостей больше нет. И я тоже виноват в том, что кормлю народ помоями. Последние пять лет я только и делаю, что, будто машина без стыда и совести, штампую эти дешевые байки о ничтожествах. Хуже того, я мешаю и порчу кровь другим. У меня не осталось друзей среди коллег.
– Именно так, Уокер. А знаешь почему? Потому что ты – наш лучший репортер. Зарежу-ка я правду-матку. У тебя масса достоинств. Ты беспринципный проныра. Ты и бабку родную продашь за сюжет. Это то, что я в тебе уважаю. Нам как раз и требуются люди без тормозов. Сегодня хороший репортер – это человек, у которого много врагов. У тебя их достаточно. Поэтому заткнись и проваливай. Ищи следующую жертву для интервью.
Уокер поднялся. Перед дверью он остановился, помедлил, и вместо того чтобы выйти, повернулся к Слазбо. Тот уже пялился в порнуху на экране компьютера. Настало время действовать. Обратного пути нет. Он дал шефу возможность исправиться. Тот не воспользовался шансом.
– Знаешь что, Джонни. Я увольняюсь.
Слазбо насторожился.
– В смысле?
– У меня больше нет желания этим заниматься. Увольняюсь. Пожалуйста, заплати мне. На тебе долг. Я больше не вернусь.
У Слазбо челюсть упала:
– Ты что, серьезно?
– Вполне. Хватит с меня.
Тот расхохотался:
– Ты что, спятил? Где ты еще работу найдешь? Ты видишь, что за окном творится?
Уокер наклонился над редакторским столом:
– Именно этот вопрос я задал тебе пару минут назад.
Слазбо осклабился:
– Ну и вали отсюда! Проваливай. Чек пошлю по почте. Если повезет, получишь.
– Черта с два, Джонни. Я знаю, ты держишь наличность на руках, для осведомителей и на травку. – Он протянул руку: – Заплати прямо сейчас. Ты мне должен.
Злобно чертыхаясь, Слазбо вытянул ящик стола, открыл коробочку с наличными и отсчитал несколько банкнот.
– Вот. Не вздумай дверью хлопать.
Кипя от гнева, он повернулся к компьютеру. Уокер сунул деньги в карман и поблагодарил:
– Спасибо, Джонни. Удачи. Прощай.
Развернувшись, он покинул здание.
Уокер остановил «Спитфайр» на гравийной дорожке у своего дома на холме к северу от Малхолланд-Драйв. Его соседи, Гомесы, как раз выбирались из своего потрепанного универсала. Их дом стоял ближе из всех остальных соседей, ярдах в пятидесяти. С домом матери Уокеру повезло. Она купила его в конце восьмидесятых, как раз перед рождением Уокера. В то время здесь, на севере, участки не нагромождали один на другой, и сейчас Уокера вполне устраивало, что никто не сует нос в его дела.
Руди Гомесу было за сорок. Его жене, Луизе, должно быть, столько же, сколько Уокеру. У них было двое детишек, парнишка-старшеклассник и девочка помладше. Гомес уже год как потерял работу. Уокер понятия не имел, как они перебиваются, однако им это удавалось. Уокер и Гомесы часто делились и продуктами, и хозяйственными припасами. Как-то раз он даже дал Гомесу канистру бензина, когда тому было совсем туго.