Чаша и крест - Нэнси Бильо (2013)
-
Год:2013
-
Название:Чаша и крест
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Виктория Яковлева
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:248
-
ISBN:978-5-389-07801-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Чаша и крест - Нэнси Бильо читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Гертруда проделала немалый путь, чтобы разыскать меня и привезти сюда. Зачем ей это понадобилось?
Генри принялся вышагивать перед камином.
— Идея разыскать вас принадлежит не ей, — ответил он. — До нынешнего лета моя жена ни разу про вас не вспоминала. А потом вдруг стала постоянно заводить разговоры на эту тему: мол, обязательно надо съездить в Дартфорд и во что бы то ни стало разыскать Джоанну Стаффорд.
— Может, леди Мария попросила ее сделать это? — предположила я.
Генри поднял вверх обе руки:
— Джоанна, честное слово, я не знаю. Вполне возможно, что и так, хотя я ума не приложу, зачем дочери короля это понадобилось.
Он был прав. Леди Марии не было никакого смысла настаивать, чтобы я приехала в Лондон. Но тогда кому это было нужно? Никакого разумного объяснения на этот счет мне в голову не приходило.
— По правде говоря, Джоанна, меня очень волнует Гертруда. Жена клянется, что больше не участвует ни в каких интригах. Но я боюсь, что ее преклонение перед Екатериной Арагонской и императором Карлом Пятым столь велико, что выходит за рамки здравого смысла.
— Погодите-ка… Вы сказали, что она больше не участвует ни в каких интригах? Как это понимать?
— Ну, Гертруда писала письма Юстасу Шануи, посланнику императора Карла. И, переодевшись, ездила к нему, передавала все, что знала о планах короля и его Тайного совета. Теперь она клянется, что больше с ним не встречается, но я не знаю, можно ли ей верить.
Я судорожно вцепилась в спинку кровати. Ну и ну: значит, Гертруда поставляла информацию представителю враждебной державы!
— Скажите, Генри, а вы участвовали в заговоре против короля?
Маркиз выпрямился и подошел ко мне.
— Я приверженец истинной католической веры и поддерживаю монастыри, как и все другие представители старинных родов. Я глубоко скорбел об участи Екатерины Арагонской и нежно люблю ее дочь. Но всегда останусь верноподданным своего государя — помазанника Божия.
— Тогда вы должны любой ценой остановить Гертруду. Вы понимаете, Генри? Должны.
— И, клянусь, я это сделаю! — горячо воскликнул он. — После званого обеда, который состоится четвертого ноября, я найду предлог и уеду вместе с женой и сыном в родовое поместье на запад. И там уж глаз с Гертруды не спущу.
— А почему для вас так важен этот обед? — настойчиво спросила я.
— Джоанна, да вы никак в чем-то меня подозреваете? Я просто хочу пообедать в компании своих близких друзей, только и всего.
Он присел на краешек кровати рядом со мной. Под тяжестью его веса она жалобно заскрипела.
— До званого обеда в честь барона Монтегю осталась всего неделя, — сказал Генри. — Джоанна, пожалуйста, не уезжайте. И прошу вас, не спускайте с Гертруды глаз. Ваше присутствие здесь помешает моей жене плести интриги. Старайтесь побольше бывать с ней рядом.
— Но если Гертруда что-то задумает, я вряд ли смогу остановить ее. Тем более что она окружена верными слугами.
— Вы можете послать мне весточку с Чарльзом.
Я наклонилась вперед и закрыла лицо руками.
— Генри, вы понимаете, что просите, чтобы я шпионила за вашей женой?
Я прекрасно помнила, какую бессильную ярость испытала, когда епископ Гардинер сделал из меня шпионку, заставив искать в монастыре венец Этельстана. До чего же это гнусное, постыдное и омерзительное занятие.
— Простите меня, Джоанна. Но я больше никому не могу довериться… Кого же мне еще попросить о помощи, как не вас?
Огонь зашипел и начал с треском разгораться. Я смотрела на усталое, исполненное страдания лицо Генри.
— Это все пророчества, — прошептал он. — Я умолял Гертруду не поддаваться их соблазну. Даже думать о свержении и смерти короля — это уже государственная измена.
Он снова стал ходить по комнате взад-вперед.