Вечный - Эмили Болд (2019)
-
Год:2019
-
Название:Вечный
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Н. Н. Беляева
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:28
-
ISBN:978-5-04-110693-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Вечный - Эмили Болд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Пейтон вскочил и тем самым прервал рассказ моей кузины. Я вполне могла себе представить, как эти двое набрасываются друг на друга. То, что Шон после долгого периода бесчувственности во время проклятия обрушил все свои чувства на мою хорошенькую белокурую двоюродную сестру, меня не удивило. Наверное потому, что очень серьезно они относились друг к другу. На самом деле Эшли переехала к Шону в Шотландию вскоре после событий прошлой осени, а я еще только закончила школу несколько недель назад. И как бы я ни радовалась последние месяцы, что наконец-то могу жить с Пейтоном, теперь я должна была признать, что счастлива, и после тягостного расставания с родителями хотя бы Эшли продолжает быть рядом со мной. Хотя нам понадобилось некоторое время, чтобы начать ладить, пережитые вместе события помогли нам стать подругами.
Эшли, которая, в отличие от остальных участников, единственная знала, что произошло прошлой осенью, своим молчанием завоевала мое доверие. Только моя двоюродная сестра догадывалась, что творится в моей душе.
Она сунула стакан кофе мне в руку, когда я проходила мимо нее к своему месту на диване. Я засунула ноги под свою длинную рубашку и наслаждалась горячим напитком. Оглядываясь вокруг, я не могла себе представить, что когда-нибудь буду готова начать наводить порядок, но юноши уже начали строить планы.
– Мы пойдем на кухню и подключим приборы, – сказал Пейтон, а Шон тотчас же поднял руки над головой:
– Ты же знаешь, что я больше не бессмертный, так?
Пейтон удивленно поднял брови:
– Когда мы охотились за ворами скота, то тоже не были бессмертными, однако ты был первым, кто прискакал в пограничные земли.
– Это было много веков назад!
– Но ведь время делает из детей мужчин, не так ли? Хотя в твоем случае скорее трусов.
Улыбнувшись, я покачала головой. Всегда одна и та же игра, когда вы оставляете их вдвоем в одной комнате.
– Ребята! – крикнула я. – Будете упражняться в остроумии после того, как моя кухня снова станет пригодна к использованию. Мы с Эшли начнем разбирать коробки в спальне. Но сначала все пытаемся найти коробку, в которой лежат мои теплые носки, потому что в противном случае мне придется остаться сидеть здесь.
Не обошлось без недовольного ворчания, но мы приступили к работе. Когда открывали первые коробки, из кухни уже послышались гэльские ругательства. Эшли хихикнула и бросила мне носки:
– Вот! Куда остальное?
Я указала на комод слева от себя и начала развешивать брюки Пейтона в шкафу. Некоторое время мы молча разбирали коробки, попивая свой кофе, пока я наконец не откинула волосы с лица и не упала на кровать.
– Ты проверяла на самом деле? – как будто между прочим спросила я, и Эшли застыла. Она опустила руку с футболками, которые собиралась положить на место, и повернулась ко мне. Ее взгляд был неприступным.
– Сэм, я… – Она покорно села рядом со мной. – Разве ты не хочешь когда-нибудь прекратить это?
Я отметила озабоченность в ее голосе.
– А ты? – ответила я вопросом на вопрос.
Эшли кивнула.
– Я ничего не нашла, Сэм. Ты и сама знаешь, что больше половины всех книг или записей в замке Буррак на гэльском. И то, что ты надеешься найти, Сэм, – она покачала головой, – этого не существует.
Она успокаивающе потянулась к моей руке, которую я предпочла отдернуть. Мне нужно было не наставление, а чудо!
– Сэм, то, что уже произошло, ты не можешь изменить!
– Но я должна! Это убивает меня, Эшли! – Она замолчала, а по моим щекам текли слезы. – Ты не понимаешь! Каждый раз, когда я смотрю на Пейтона, эта рана снова открывается. Я чувствую себя такой виноватой… иногда мне жаль, что Натайра не убила меня тогда в мотеле. Тогда бы всего этого никогда бы не случилось!
– Полная чушь! Что было первым? Курица или яйцо? «Встреть свою судьбу» – разве это не слова ведьмы? – взорвалась Эшли, прежде чем продолжить спокойнее. – Это судьба, Сэм.