Ложь без спасения - Шарлотта Линк (2009)
-
Год:2009
-
Название:Ложь без спасения
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Ирина Франк
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:204
-
ISBN:978-5-699-99108-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ложь без спасения - Шарлотта Линк читать онлайн бесплатно полную версию книги
Надин попыталась цинично улыбнуться, но это ей не удалось, и ее искаженное лицо стало от этого выглядеть еще более странным.
– Может быть, и не было никакой особой причины. Она всегда хотела к Анри. Всю свою жизнь.
– Во всяком случае, она припарковала свою машину перед нашими воротами, не зная, что делать дальше. Она надеялась, что Анри выйдет. А вместо этого увидела тебя. И благодаря свету, который включился датчиком движения, смогла увидеть, как тебя избивали. Она съехала по склону вниз и вызвала со своего мобильника полицию.
Жоли снова скривила свои опухшие губы в карикатурную усмешку.
– Держу пари на что угодно, что она сперва потянула время! Наверняка позвонила не сразу. Оставить меня лежать там и дать мне умереть – это полностью осуществило бы ее мечты. Я всегда была ей помехой.
– Я тоже была тебе помехой, – заметила Лаура, – и все-таки ты хотела мне помочь.
Надин попыталась поднять голову, но застонала и снова откинулась на подушку.
– Лежи спокойно, – сказала Лаура, – ты только хуже себе сделаешь, если будешь двигаться. – Она видела, как пациентка открыла рот, но опередила ее: – Пожалуйста, не говори ничего. Я знаю все о вас с Петером. И не хочу об этом говорить. Не с тобой.
«Во всяком случае, не в такой обстановке», – мысленно добавила она. Ей не хотелось изливать свою ярость на эту страдающую женщину. Они обе чуть не лишились жизни.
Лаура почувствовала пустоту и усталость. Она была не в состоянии ненавидеть, не в состоянии вообще проявлять какие-либо чувства. С трудом пережитая близость смерти, казалось, всему придала относительный характер. Когда-нибудь она снова испытает гнев к Надин, вновь почувствует всю боль предательства и унижения. Но больше никогда не увидит ее, и им ничего не нужно будет объяснять друг другу. Собственно, Лаура и не желала этого. Она не желала никакого объяснения от Надин. Ни оправданий, ни извинений. Тогда ей и не нужно будет проявлять никакого понимания. Ей хотелось оставить все как есть.
– Спасибо, что вчера ночью ты приехала ко мне, – сказала она. – Я, собственно, поэтому и пришла сюда. Потому что хотела поблагодарить тебя.
Надин ничего не ответила.
В дверях появилась медсестра – она дала знак, что Лауре пора уходить, и та вздохнула с облегчением.
Говорить больше было не о чем.
2
Катрин удивилась, встретив перед своим домом маклера, которому она поручила продажу своей квартиры, в сопровождении молоденькой парочки.
– Вы, наверное, ко мне, – сказала она.
Маклер обиженно посмотрел на нее.
– Я вчера всю вторую половину дня пытался до вас дозвониться. Но вас не было! А теперь я на авось приехал сюда с заинтересованными покупателями.
Мишо отперла дверь.
– Проходите.
Во время дождя и вообще в мрачную погоду ее квартира выглядела еще более ветхой и невзрачной, чем обычно, но парочка, казалось, не замечала этого. Катрин предположила, что им обоим было едва ли больше двадцати. Они казались невероятно влюбленными друг в друга и взволнованными от мысли, что смогут въехать в собственную квартиру.
– Это будет наше первое совместное проживание, – сказала девушка, обращаясь к хозяйке.
Мишо не стала участвовать в осмотре квартиры, предоставив маклеру возможность приукрашено описать все это дерьмо вокруг. Она сняла обувь и повесила над ванной свою промокшую куртку. Ее охватила сильная усталость. За всю ночь она ни разу не сомкнула глаз, а утром за ней приехали двое полицейских, чтобы отвезти ее в тулонский полицейский участок, где составили протокол ее показаний. Там она встретила Лауру, которая была бледна, как привидение, и в глазах которой все еще стоял страх прошедшей ночи.
– Спасибо, – сказала она Катрин, – спасибо вам. Я благодарна вам за свою жизнь.