Ошибки прошлого, или Тайна пропавшего ребенка - Диана Чемберлен (2016)
-
Год:2016
-
Название:Ошибки прошлого, или Тайна пропавшего ребенка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:И. Ю. Наумова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:48
-
ISBN:978-5-04-004226-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ошибки прошлого, или Тайна пропавшего ребенка - Диана Чемберлен читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Входите! – крикнула она. «Господи, Господи, Господи», – шептала она себе под нос, вбегая в гостиную и открывая замки на двери.
Марти и Тиму пришлось втаскивать женщину с завязанными глазами внутрь. Она была почти такой же высокой, как они.
– Прекратите! – вскрикнула женщина, взмахивая руками в наручниках. – Отстаньте от меня! – Ее короткие рыжие волосы спутались, а щеки покраснели от холода и слез. Она была одета в меховое пальто. «Из натурального меха», – подумала Кики, мех был темным, дорогим и блестящим. И она была очень толстой.
– Вот упрямая сука, – сказал Марти, обращаясь к Кики и толкая женщину вперед, но даже с завязанными глазами на лице женщины отражалась скорее тревога, чем упрямство.
– Не бойтесь, – сказала ей Кики.
Женщина перестала сопротивляться.
– Кто это? – спросила она.
Кики не подумала о том, чтобы придумать себе какое-нибудь имя.
– Спящая красавица, – сказала она. – Как вас зовут?
– Ее зовут Женевьева, – сказал Тим так, словно ему неприятно было произносить ее имя. Он дотянулся и развязал повязку на глазах женщины. Она моргнула от яркого света, посмотрела на Кики своими голубыми, распухшими от слез глазами.
– Кто ты? – спросила она. – Почему ты носишь маску? Что происходит?
– Нельзя ли снять с нее наручники? – спросила Тима Кики.
– Теперь ты будешь хорошо себя вести? – спросил Тим женщину.
Женевьева не ответила. Она пристально смотрела на Кики, пытаясь проникнуть взглядом сквозь маску, и Кики неожиданно почувствовала некую связь с ней: в сложившейся ситуации они обе оказались в ловушке.
Вытащив из кармана ключ, Тим открыл наручники. В тот самый момент, когда руки Женевьевы оказались свободными, она сильно ударила его по лицу, почти так же, как Кики во время инсценировки разрыва на Франклин-стрит.
– Сука! – Марти схватил женщину за запястье, но Тим всего лишь улыбнулся. Однако он выглядел смущенным, словно приходя в себя после удара. Кики испугалась, увидев его таким. Ей нужно было быть уверенной в правильности того, что они делают. Уверенной в нем и в себе.
– Отпусти меня! – Женевьева попыталась высвободить запястье из крепко державшей ее руки Марти.
– Отпусти ее, – попросила Кики. Она пыталась не столько защитить женщину, сколько успокоить себя. Девушка не любила физического насилия, всегда опасаясь того, что оно может перерасти в нечто худшее. У женщины в меховом пальто была крупная и внушительная фигура. – С ней все будет нормально, – сказала она. – Отсюда ей не убежать.
Марти отпустил женщину, и та стала растирать себе запястье.
– Сними эту шкуру, которая на тебе, – сказал Тим. Он помог ей, словно ухаживал за девушкой в ресторане. Когда шуба упала с плеч Женевьевы, стало понятно, что она отнюдь не толстая.
– Она беременна, – сказала Кики.
– Что же, хотя бы одна из вас способна оценить положение вещей, – сказала женщина. На ней был длинный свитер темно-синего цвета и светло-голубые слаксы. – Я всю дорогу твердила об этом этим ничтожествам. Я на тридцать седьмой неделе беременности, и у меня беременность с повышенным риском. – Ее голос дрогнул, когда она положила руку себе на живот. – Прошу вас, отвезите меня домой, – сказала она Тиму.
– Вы знали о том, что она беременна? – спросила Кики Тима, но ответил Марти.
– Неважно, – сказал он.
«Это очень важно», – подумала Кики. На кону стояла человеческая жизнь. Две человеческие жизни.
– Если твой муж сделает то, что ему велено, – проговорил Тим, не отводя глаз от огромного живота женщины, – ты и не заметишь, как окажешься дома.
– Тридцать семь недель, – повторила Женевьева. – Это больше восьми месяцев. Ты понимаешь?
– Я понял, – сказал Тим, – это еще одна причина для того, чтобы губернатор захотел увидеть тебя живой и здоровой, и как можно скорее.