Стервятники - Уилбур Смит (1997)
-
Год:1997
-
Название:Стервятники
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Дмитрий Арсеньев
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:329
-
ISBN:978-5-17-056895-6, 978-5-403-00315-5, 978-985-16-6555-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Стервятники - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги
И, смахнув монеты в кошелек, он собрался встать из-за стола.
— Подождите, полковник, — остановил его Винсент, и Шредер снова сел. — Я пришел неподготовленным, но не подарите ли вы мне несколько минут вашего времени?
Он встал, поклонился и вышел из каюты. До его возвращения все сидели молча. Вернувшись, Винсент поставил на стол небольшую тиковую шкатулку.
— Триста гиней, не так ли?
Он принялся пересчитывать монеты из шкатулки. Они великолепной грудой лежали в центре стола.
— Не будете ли вы так добры держать банк, капитан? — вежливо спросил Винсент. — Если, конечно, полковник согласен.
— Не возражаю. — Шредер напряженно кивнул и передал свой кошелек Левеллину. Он начал испытывать сожаление. Полковник никак не ожидал, что кто-нибудь здесь примет его вызов. Утрата такой суммы разорит почти любого — как, впрочем, и его самого.
Левеллин взял деньги и положил их перед собой. Потом Винсент протянул Шредеру кожаный мешочек с игральными костями.
— Мы обычно играем этими, сэр, — небрежно сказал он. — Не хотите ли осмотреть кости? Если они вам не понравятся, мы могли бы поискать другие, которые лучше вам подойдут.
Шредер вытряхнул кости из чашки и покатил по столу. Потом по очереди взял каждый кубик из слоновой кости и поднес к свету лампы.
— Никаких недостатков не вижу, — сказал он и сложил кости в чашку. — Остается только договориться об игре. Будем играть в «Шанс»?
— В «Английский шанс», — согласился Винсент. — Что еще?
— Каковы пределы каждого хода? — спросил Шредер. — Фунт или пять фунтов?
— Только один ход, — ответил Винсент. — Бросает тот, кому выпадет старшая кость, и ставка — двести фунтов.
Шредера это предложение ошеломило. Он хотел постепенно и понемногу повышать ставки, что позволило бы ему выйти из игры, не теряя чувства собственного достоинства, если удача отвернется от него. Он никогда не слышал, чтобы такую огромную сумму ставили на один бросок костей.
Один из друзей Винсента радостно фыркнул.
— Клянусь Господом, Винни! Теперь мы посмотрим, какого цвета печень у этой сырной головы.
Шредер свирепо посмотрел на него, но он понимал, что попал в западню. Еще несколько мгновений он искал выход, но Винсент сказал:
— Надеюсь, я не смутил вас, полковник. Я ошибочно принял вас за спортсмена? Хотите отказаться от игры?
— Уверяю вас, — холодно ответил Шредер, — такие условия мне вполне подходят. Один ход — двести фунтов. Я согласен.
Левеллин положил одну кость в чашку и протянул Шредеру.
— Одна кость решает, кто бросает. Выигрывает старшая кость. Согласны, джентльмены?
Оба кивнули.
Шредер бросил единственную кость.
— Три, — сказал Левеллин и вернул кость в чашку.
— Ваш бросок, мистер Уинтертон.
Он поставил чашку перед Винсентом, который одним движением крутанул ее и бросил.
— Пять, — сказал Левеллин. — Мистер Уинтертон бросает кости в игре «Английский шанс», ставка двести фунтов. — На этот раз он положил в чашку обе кости. — Игрок бросает кости, чтобы определить шанс — выигрышное число очков. Прошу вас, мистер Уинтертон.
Винсент взял чашку и бросил кости. Левеллин подсчитал очки.
— Выигрышное число очков семь.
Шредер внутренне дрогнул. Семь — самое легкое для повторения число очков. Этому условию отвечает очень много комбинаций. Шансы против него, и это отразилось на насмешливых лицах зрителей. Если Винсент выбросит семь или одиннадцать, что вполне вероятно, он выиграл. Если он выбросит один и один, один и два или двенадцать, тогда он проиграл. Любой другой набор станет его шансом, и он должен будет повторять бросок, пока не повторит его или не выбросит одну из проигрышных комбинаций.
Шредер наклонился вперед, сложив руки так, словно защищался от нападения. Винсент бросил.
— Четыре! — сказал Левеллин. — Шанс четыре.