Ночная школа - Доэрти Кристи (2013)
-
Год:2013
-
Название:Ночная школа
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Издательство:Аст
-
Страниц:216
-
ISBN:978-5-17-080723-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ночная школа - Доэрти Кристи читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Пока неплохо, — сказала Элли, самую малость погрешив против истины.
— Вот и славно. — Она протянула Элли разработку по семинару. — Сегодня мы будем читать Роберта Браунинга. Ты знакома с его творчеством?
Во время перерыва на ленч Элли прочитала пару стихотворений Браунинга, напечатанных в учебнике.
— Я читал «Жизнь в любви», — сказала она.
— Ну и что ты думаешь об этом произведении?
Элли занервничала:
— Хм… Нормальное стихотворение.
Изабеллу, похоже, ее слова не впечатлили. Склонив голову набок, она внимательно посмотрела на ученицу.
— Это все, что ты можешь сказать о прочитанном?
Элли ненавидела поэзию, но сейчас, похоже, было не место и не время заявлять об этом.
Опершись рукой о край кафедры, она некоторое время сосредоточенно размышляла, подыскивая в уме подходящие слова для более пространной и информативной фразы.
— Честно говоря, оно показалось мне немного… хм… путаным… И словно рубленым какими-то, что ли.
Секунду директриса смотрела на нее так, как если бы собиралась с ней поспорить, но потом, по-видимому, передумала и произнесла:
— Что ж, можно и так сказать. Теперь иди и садись там, где тебе нравится.
Здесь, в отличие от других классов, столы стояли не рядами, а кольцом, что в определенном смысле затрудняло выбор. Секунду поколебавшись, Элли села на первый попавшийся стул. Опускаясь на сиденье, Элли отметила про себя, что Сильвиан продолжает наблюдать за ней. Поколебавшись, она подняла руку и помахала ему. Он ответил ей улыбкой, после чего повернулся к приятелю и продолжил прерванный разговор.
Когда прозвенел звонок, Изабелла поднялась с места, вошла в образованное столами кольцо и оперлась спиной о кафедру.
— Надеюсь, все прочитали вчера на сон грядущий несколько стихотворений Браунинга, и мне очень хочется знать, какое у вас сложилось мнение о его творчестве. Поэт обладал уникальным стилем, во многом противоречившим сложившимся в те времена поэтическим традициям, и я подумала, что он, возможно, мог понравиться вам именно этим — своей новизной и несходством с другими поэтами эпохи. Ох, чуть не забыла… У нас новая ученица — Элли. Не сомневаюсь, впрочем, что все вы — или почти все, уже успели с ней познакомиться. — Изабелла повернулась к девушке: — Элли, не хотелось бы вводить тебя в смущение на первом же уроке, но не прочитаешь ли ты нам несколько строк из первого стихотворения Браунинга, напечатанного в учебнике.
«Вот дьявольщина…»Неловко поднявшись со стула, Элли поднесла книгу очень близко к глазам и, откашлявшись, начала:
Зачем бежать?
Ведь я —
Влюблен!
Покуда я есть я, а ты есть ты,
Покуда мир вмещает нас обоих,
Лечу, любя, за непреклонною тобою,
Ловить я буду, ты — мосты сжигать[3].
Когда Изабелла кивнула — достаточно, мол, благодарная ей от всей души Элли поторопилась опуститься на стул.
— Итак, о чем говорит здесь Браунинг? — Класс слушал директрису в полной тишине. Элли считала, что знает ответ на этот вопрос, но скорее позволила бы себя убить, нежели сказала хотя бы еще одно слово по поводу этого чертова стихотворения.
— Он говорит здесь об одержимости, о страстном увлечении женщиной.
Элли не заметила, как открылась дверь и в комнату тихо вошел Картер Вест. И хотя он нашел себе место всего через несколько столов от нее, она до сих пор его не замечала.
А вот Изабелла его видела, причем отлично.
— Не желаешь ли включиться в обсуждение?
— Смысл стихотворения в том, что пока они оба существуют на одной планете, он должен быть с ней, — сказал Картер. — Он любит ее. Больше чем любит. Она для него — все. Он думает, что они созданы для того, чтобы быть вместе, а она — нет. Иначе говоря, вся его жизнь будет потрачена на бесплодные попытки завоевать ее.
— Интересная теория. — Изабелла посмотрела на Элли. — Кто-нибудь еще хочет высказаться?