Трон и плаха леди Джейн - Элисон Уэйр (2006)
-
Год:2006
-
Название:Трон и плаха леди Джейн
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Ксения Ересько
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:218
-
ISBN:978-5-389-08284-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Трон и плаха леди Джейн - Элисон Уэйр читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Да что вы? — Я уже рвусь в бой. — Вы знаете, сударыня, судя по тому, что я слышала в брачную ночь, а мы с милордом находились в соседней с ними спальне, ваш сын постоянно причинял боль нашей дочери. До меня доносились ее крики — и не один раз, чего следовало бы ожидать, но несколько.
— Я уверена, что вы преувеличиваете. Гилфорд не сделал бы ей больно намеренно, — настаивает герцогиня. — Он добрый мальчик.
Я иронически улыбаюсь.
— Это возмутительно! — кипятится она. — Вы не видите даже того, что у вас под носом, или не хотите видеть. Должна сказать вам, что поделилась своими опасениями насчет леди Джейн с герцогом, и он велел, чтобы она переехала ко мне в Дурэм-хаус и оставалась там до тех пор, пока ее не призовут исполнить ее великое предназначение. Мы единодушно полагаем, что ей необходимо внушить верное отношение к ее новым обязанностям, а родители не лучшие для того учителя, ибо слишком заботятся о чувствах ребенка.
Даже я, как бы зла я сейчас ни была, чувствую в этом иронию судьбы: меня, которая всегда держала дочерей в строгости, обвиняют в том, что я их избаловала. Если бы это не было так оскорбительно, то было бы смехотворно. И все же я загнана в угол. Нортумберленд всесилен, его слово — закон. Кроме того, место жены — рядом с мужем. Я понимаю, что у меня нет выбора, как только отправить Джейн в Дурэм-хаус.
— Хорошо, — холодно произношу я. — Я велю готовить ее багаж.
Леди Джейн Дадли
Челси и Дурэм-хаус, 3–5 июля 1553 года.
Матушка и герцогиня в ледяном молчании ожидают, пока миссис Эллен закончит паковать мой дорожный сундук.
— Много вещей не потребуется, — говорит герцогиня. — Я думаю, Джейн у нас не задержится.
— Мы ждем тебя внизу, Джейн, — говорит миледи, провожая ее светлость герцогиню Нортумберлендскую к выходу.
Оставшись вдвоем с миссис Эллен, я бросаюсь на кровать и заливаюсь слезами:
— Если бы вы только знали, дорогая миссис Эллен, что меня ждет!
Няня спешит меня утешить:
— Тише, моя овечка, не так страшен черт, как его малюют. — Но в ее голосе звучит тревога.
— Меня принуждают жить с Гилфордом, — горестно всхлипываю я между неистовыми приступами рыданий. — Вы представить себе не можете…
— Ах, деточка, могу, — печально возражает она. — Некоторые мужчины подобны животным. Я не слепая, мисс Джейн. Я видела ваши синяки и кровь на простынях. Я догадалась, что он грубо с вами обращался.
— Он и есть животное, — плачу я. — Нет, для животных это оскорбление. Они живут инстинктами. Мы, люди, вроде бы разумные существа, а он, похоже, совершенно бесчувственный. И ничего нельзя сделать. Мне придется это терпеть.
Миссис Эллен тоже начинает плакать:
— Ох, мое милое дитя, и вам суждено быть во власти этого бессердечного, грубого человека…
— Но это не самое страшное, — плачу я, — есть кое-что гораздо хуже…
— Во имя Господа, что еще? — Печаль на ее лице сменяется тревогой.
— Они хотят сделать меня королевой, — отвечаю я, садясь. — Когда король Эдуард умрет.
Миссис Эллен приходит в ужас.
— Это проделки Нортумберленда, — продолжаю я, а тем временем слезы у меня высыхают от гнева, сменившего жалость к себе. — Я, конечно, буду сопротивляться. Я им этого не позволю, откажусь подчиняться.
— Но как герцог думает это устроить? — изумляется она.