Крик дьявола - Уилбур Смит (1968)
-
Год:1968
-
Название:Крик дьявола
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Михаил Жученков
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:170
-
ISBN:978-5-271-40608-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Крик дьявола - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги
Себастьян поднял ружье – оно слегка дрогнуло в его руках. Он посмотрел в прицел, и взгляд вдруг сфокусировался, а нервы подавили дрожь. Он вновь стал мужчиной.
Он хладнокровно навел мушку на голову слона – туда, где у основания хобота была глубокая складка, – и нажал на курок. Приклад жестко стукнул в плечо, грохот отозвался в ушах, испытывая барабанные перепонки, но он видел, что пуля попала именно туда, куда он целился, – от корки засохшей грязи на голове животного разлетелась пыль, кожа вокруг дернулась, глаза на мгновение закрылись, затем вновь моргнули.
Не опуская ружья, Себастьян передернул затвор, и пустая гильза, вылетев со звоном, упала в пыль. Он перезарядил ружье и вновь нацелил его на мощную голову. Прогремел очередной выстрел, и слон, точно опьянев, покачнулся. Прижатые назад уши развернулись во всю ширину, и голова будто в забытьи качнулась вперед.
Себастьян выстрелил еще раз. Слон пошатнулся от попавшей в голову пули, а затем, повернувшись, двинулся на него. Однако в движениях животного угадывалась вялость, отсутствие прежней целеустремленности. Хладнокровно сжимая ружье и целясь слону в грудь, Себастьян стрелял снова и снова. Подаваясь вперед при отдаче, он методично выверял каждый выстрел сквозь грудную полость – в легкие, сердце и печень.
Слон, утратив уверенную поступь и координацию, развернулся к Себастьяну боком, его грудь вздымалась от боли, причиняемой разорванными органами.
Опустив ружье, Себастьян уверенными пальцами зарядил в магазин новые патроны. Слон тихо застонал, и из хобота заструилась кровь, вызванная кровотечением в легких.
Совершенно безжалостно, в осознанном гневе Себастьян поднял перезаряженное ружье и навел его на темнеющую впадину в центре огромного уха. Пуля попала со смачным шлепком, похожим на удар топора по стволу дерева, от попадания в мозг слон осел и повалился вперед. Под тяжестью туши бивни вонзились в землю до самой нижней губы.
27
«Четыре тонны свежего мяса, можно сказать, доставленного в самый центр деревни, дорогого стоят. И цена не такая уж высокая, – рассудил Мтопо. – Три хижины можно вновь построить за два дня. А вытоптано лишь около четырех акров проса. Что касается погибших женщин, то одна была совсем старой, а другая – хоть и восемнадцатилетняя – никак не могла зачать. Так что она, можно считать, была бесплодной, и соответственно не велика потеря для общества».
Греясь на солнышке, Мтопо чувствовал себя счастливым человеком. Он сидел рядом с Себастьяном на своем резном стуле и широко улыбался, наблюдая за действом.
Две дюжины мужчин из его деревни, вооруженных копьями с короткими древками и длинными лезвиями-наконечниками, раздевшись догола, выступали в роли мясников. Собравшись возле горообразной туши, они добродушно о чем-то спорили в ожидании, пока Мохаммед с четырьмя помощниками отделит бивни. Вокруг них более широким кругом собрались остальные жители деревни, они в ожидании пели. На барабане выбивался ритм, а хлопки в ладоши и топот ног вторили ему. Мужской бас служил основой, над которой воспаряло чистое нежное женское сопрано – оно то взлетало, то опускалось, чтобы затем вновь взлететь.
В результате упорных действий орудовавшего топориком Мохаммеда бивни – сначала один, затем другой – были отделены от удерживавшей их кости. Пошатываясь под тяжестью ноши, двое аскари отнесли их туда, где сидел Себастьян, и церемонно возложили бивни к его ногам.
Себастьян решил, что четыре мощных бивня, принесенных в Лалапанзи, могут в определенной степени смягчить гнев Флинна О’Флинна. По крайней мере они хотя бы покроют расходы на экспедицию. Эта мысль здорово вдохновляла его, он повернулся к Мтопо:
– Старик, мясо – твое.
– Господин. – В знак благодарности Мтопо сложил ладони на уровне груди и, повернувшись к своим «мясникам», резким гортанным голосом отдал им какой-то приказ.