Путешествие Жана Соважа в Московию в 1586 году. Открытие Арктики французами в XVI веке - Бруно Виане (2017)
-
Год:2017
-
Название:Путешествие Жана Соважа в Московию в 1586 году. Открытие Арктики французами в XVI веке
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:А. Терещенко
-
Издательство:НЛО
-
Страниц:31
-
ISBN:978-5-4448-0819-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Путешествие Жана Соважа в Московию в 1586 году. Открытие Арктики французами в XVI веке - Бруно Виане читать онлайн бесплатно полную версию книги
Это «окно в Европу» оказалось весьма хрупким и недолговечным. Балтийское море было весьма опасным из-за пиратов; к тому же Польша и Швеция часто конфисковывали корабли, плывшие в Московию. На суше шла война, полыхала вся Ливония (где и расположена Нарва). Прошло чуть более двадцати лет, и в 1581 году шведы закрыли это окно. Торговля через Нарву больше не велась, но у Европы успела появиться потребность в товарообмене с Московией.
Оставался еще Северный путь, которым англичане пользовались с 1553 года. Этот торговый морской путь был открыт Ричардом Ченслером: он стал первым представителем Западной Европы, обогнувшим мыс Нордкап и добравшимся до Москвы, где царь Иван IV предоставил ему торговые привилегии. Голландцы поспешили последовать английскому примеру. Французы немного припозднились. Они плавали в Нарву начиная с 1560 года, а первая удачная (и известная нам) попытка торговать, пользуясь Северным путем, была сделана Жаном Соважем. Вплоть до основания Санкт-Петербурга в 1703 году Архангельск оставался единственным российским портом на Мировом океане.
Для французов это путешествие стало и победой, и началом пути.
Победа была достигнута неустанным трудом ныне забытого человека: Шарля де Данзея, посла Франции в Дании[4] с 1548 по 1589 год. Именно он стоял за экспедицией Жана Соважа. Оценив препятствия, которые систематически чинились торговле в Балтийском море, и прибыль, которую получают англичане и голландцы, он непрестанно подталкивал французских купцов использовать Северный путь для прямой торговли с русскими. Кроме того, посол старался привлечь к этому новому морскому пути внимание властей – хотя Франция, раздираемая религиозными войнами, не слишком-то откликалась на его призывы. Данзей играл в этом регионе первостепенную роль, а его переписка содержит массу ценнейшей информации, в частности, о Скандинавии и России. В этой книге будет подробно описано все, что имеет какое-либо отношение к Северному пути, к торговле через Нарву, а также к Ливонской войне.
Но это путешествие было и началом пути. Именно в это время завязались первые дипломатические и торговые отношения между Францией и Россией. Жан Соваж написал свой рассказ в октябре 1586 года. За год до этого царь Федор I Иоаннович отправил письмо французскому королю Генриху III. Это самый ранний дошедший до нас дипломатический документ, связывающий Францию и Россию. На следующий год после путешествия, в 1587 году, был заключен первый торговый договор между двумя странами: царь разрешил купцам, приплывшим на корабле Жана Соважа, торговать в Московии. (Эти два документа, а также многие другие, воспроизведены в нашей книге.) Связи между Францией и Россией были, как говорят дипломаты, «нерегулярными, но сердечными».
Отчет об этом путешествии попал в руки Андре Теве, королевского космографа. Он его переписал, явно преувеличивая некоторые события, – так создается репутация народов. Этот текст еще не издавался, в книге он публикуется впервые.
Земли, вдоль берегов которых плыл Жан Соваж в своем путешествии по Северу, не были пустынными и лишенными истории. В его присутствии отправляли послов обсуждать раздел Кольского полуострова, на который многие имели виды. Россия и Норвегия издавна имели общую границу. История этой границы весьма богата. Она найдет отражение в первом Приложении. Добрососедские русско-норвежские отношения, без сомнения, являются одним из ключевых моментов для понимания ситуации в сегодняшней Арктике.
Счастливого вам пути вместе с Жаном Соважем!
Благодарности
Автор следил за переводом своей книги и позволил себе добавить в перевод отдельные отрывки и документы, а другие убрать или переписать, чтобы текст вызывал больший интерес русских и русскоязычных читателей. Автор сожалеет, что не может перечислить всех, кто ему помог и вдохновил его на этот труд, в особенности русских и в первую очередь жителей Архангельска.