Цыганка из ломбарда - Фергюс Хьюм (2017)
-
Год:2017
-
Название:Цыганка из ломбарда
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Л. Соловьева
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:26
-
ISBN:978-5-699-98560-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Цыганка из ломбарда - Фергюс Хьюм читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Я не хмурюсь, я думаю, молодой человек, – был ответ. – Если секрет в этой книге, должен быть какой-то след. Сейчас ничего не видно, но потом…
– Ну? – нетерпеливо спросил Юстас. – Что – потом?
– Невидимые чернила.
– Невидимые чернила! – сбитый с толку, повторил он. – Я не совсем понимаю…
– Мой покойный хозяин, – без эмоций сказала Агарь, – привык иметь дело с ворами, жуликами и законченными мерзавцами. Естественно, у него имелось много секретов, и иногда в силу обстоятельств он должен был доверять эти секреты почте. Естественно, ему не хотелось рисковать тем, что его секреты окажутся раскрыты, поэтому, посылая письмо насчет, скажем, краденого добра, он всегда писал его лимонным соком.
– Лимонным соком! И что это давало?
– То, что запись была невидимой. Написанное письмо казалось чистым листком. Никто, как вы понимаете, не мог прочитать изложенное, потому что для обычного глаза там вообще ничего не было написано.
– А для натренированного взгляда? – с иронией спросил Юстас.
– То же самое – чистый лист, – ответствовала Агарь. – Но потом подключался знающий ум, молодой человек. Лицо, которому было адресовано письмо, нагревало пустую страницу над огнем, и тогда сразу появлялись надписи, черные и четкие.
– Черт побери! – Юстас возбужденно вскочил. – И ты думаешь…
– Я думаю, ваш покойный дядя мог именно так и поступить, но я не уверена, – хладнокровно перебила Агарь. – Однако мы вскоре увидим.
Она перевернула страницу-другую книги Данте.
– Невозможно нагреть книгу над огнем, – добавила она, – поскольку книга сама по себе ценна и мы не должны ее испортить; но у меня есть план.
С уверенной улыбкой Агарь вышла из комнаты и вернулась с плоским утюгом, который поставила на огонь. Пока он грелся, Юстас с восхищением глядел на сообразительную девушку. Она была не только умной, но и красивой; и его, как мужчину, последнее обстоятельство немало привлекало. Вскоре он начал думать, что эта странная и неожиданная дружба между ним и цыганской красавицей, управляющей ломбардом, может перерасти в более сильное и нежное чувство. Но тут он вздохнул: они оба были бедны, поэтому было бы невозможно…
– Мы начнем не с начала книги, а с конца, – объявила Агарь, снимая утюг с огня.
– Почему? – удивился Юстас, который не видел никаких причин для такого решения.
– Дело в том, что, когда я ищу какую-то вещь, я всегда нахожу ее под грудой других предметов, – пояснила Агарь, водя раскаленным утюгом над книгой. – Мы начали с первой страницы этой книги и ничего не нашли, так начнем же с конца и, быть может, узнаем секрет пораньше. Это всего лишь моя причуда, но я хотела бы удовлетворить ее, поставив эксперимент.
Юстас кивнул и засмеялся, а Агарь положила лист оберточной бумаги на последнюю страницу Данте, чтобы не обжечь книгу. Через минуту она подняла утюг и бумагу, но на странице по-прежнему не было знаков. Девушка, не унывая, покачала головой и повторила ту же операцию на второй с конца странице. На этот раз, стоило ей убрать коричневую бумагу, Юстас, следивший за ее действиями с большим интересом, вскрикнул от удивления и подался вперед. Агарь восторженно вторила его крику, потому что какая-то отметка и дата появились на середине страницы. А именно:
Оh, abbondante grazia ond’io presumi Ficcar lo viso per la luce eterna | 27.12. 38. Tanto che la veduta vi consumi!
– Вот, мистер Лорн, ваш секрет! – радостно воскликнула Агарь. – Мои соображения от начала до конца оказались правдой. Я была права относительно невидимых чернил.
– Ты просто чудо! – с искренним восхищением сказал Юстас. – Но я по-прежнему ничего не понимаю. Я вижу разделительную линию и дату – двадцать седьмое декабря; кажется, одна тысяча восемьсот тридцать восьмого года. Невозможно найти смысл в такой простенькой записи.