Звёздные Войны. Голос крови - Клаудия Грей (2016)
-
Год:2016
-
Название:Звёздные Войны. Голос крови
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александра Сагалова, Наталья Аллунан
-
Издательство:Disney
-
Страниц:43
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Звёздные Войны. Голос крови - Клаудия Грей читать онлайн бесплатно полную версию книги
Но теперь он получил приказ сопровождать на своем истребителе сенаторов, которые отправятся прямо в гнездо всяческой преступности. И вот это обещало те самые острые ощущения, которых ему так не хватало!
Джоф приземлился в ангаре сената и резко развернул свой истребитель типа X, пристроившись в аккурат рядом с кораблем, стоявшим на погрузке. Как он и предполагал, бортовой компьютер подтвердил, что это «Лунный свет», личный корабль сенатора Леи Органы. Джоф огляделся, убедился, что его истребитель типа X – единственный в ангаре, и тихо порадовался. За последние несколько дней приказы несколько раз менялись: то собирались отправить целую эскадрилью, то вообще отменяли вооруженное сопровождение. Должно быть, большие шишки переругались между собой. Джоф не вдавался в подробности. Какая разница?
В ангаре пахло резиной, смазкой и припоем. В дальнем конце бродили дроиды-механики низшего звена и сыпались искры сварки. Корабль сенатора Органы затмевал соседей по ангару, как луна затмевает звезды; его сверкающий белоснежный корпус и плавные обводы сразу выдавали гражданский транспорт.
С веселой усмешкой Джоф выпрыгнул из кабины. Подошвы его ботинок глухо ударились об пол ангара. Тут он заметил, что рядом с «Лунным светом», на ожидающем загрузки ящике, кто-то сидит – должно быть, пилот сенатора Органы. Это была женщина, в сером штатском комбинезоне и теплой вязаной шали, наброшенной на плечи. Сидя спиной к Джофу, она проверяла груз, который успели доставить на борт. Густые черные волосы свободно рассыпались по плечам – еще одно свидетельство того, что эта особа никогда не служила в армии.
«Но вы оба пилоты, и вам предстоит лететь вместе всю дорогу. Так что давай покажи себя молодцом, постарайся приглянуться ей с первого взгляда и хоть раз в жизни не перегни палку», – сказал себе Джоф.
Услышав его шаги, незнакомка обернулась.
Она была не просто хорошенькая – ее красота сбивала с ног, как гигантская приливная волна. Блестящие черные волосы, полные губы, кожа глубокого медного оттенка…
У Джофа голова пошла кругом, но он тут же закатал губу. Эта пташка была столь высокого полета, что ему даже столкнуться с ней в воздухе не грозило. С таким же успехом можно сохнуть по прекрасному закату.
Джоф расслабился и, продолжая ухмыляться, подошел ближе:
– Привет, я лейтенант Джоф Систрайкер, буду сопровождать вас в этой миссии.
– Ты – Систрайкер? – нахмурилась она.
Джофу было не привыкать к такому недоверию. Он много раз зарекался оправдываться, но удержаться было почти невозможно.
– Могу документы показать и все такое. А если ты думаешь, что я ростом не вышел, так я на целых полтора миллиметра выше минимального, с которым в пилоты берут.
– На полтора, – повторила девушка, и Джоф напрягся пуще прежнего.
Он никогда не мог заставить себя округлить свой рост хотя бы до миллиметров. Но ведь так бесит, когда тебя принимают за механика!
Однако девушка, похоже, не собиралась смеяться над ним. Она тепло улыбнулась и протянула руку:
– Я – Грир Соннель, помощник сенатора и пилот «Лунного света». Рада, что ты к нам присоединишься.
Секретарша политика и пилот? Интересное сочетание. Но прежде чем Джоф успел удивиться этому вслух, Грир продолжила:
– Лично я думаю, нам не помешала бы еще парочка истребителей. Бастаза – не самый законопослушный мир.
– Ты бывала там?
– Нет, но пилоты, с которыми мне доводилось работать, бывали. Миры, которые служат перевалочными узлами для преступных картелей, всегда опасны. Бастаза еще не самый худший из них, но лучше быть начеку. – Грир похлопала «Лунный свет» по корпусу. – Хорошо еще мы тут кое-что доработали, так что сможем постоять за себя, если потребуется.