Наследница журавля - Джоан Хэ (2019)
-
Год:2019
-
Название:Наследница журавля
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:А. С.Федотова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:45
-
ISBN:978-5-04-102807-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Императорский двор полон заговорщиков и лжецов, желающих пользоваться гибелью правителя в собственных алчных целях. И Хэсина хочет отыскать между их убийцу. Дабы признать истину, женщина принимается решение на безрассудный шаг: обращается за поддержкой к провидцу, встреча с коим карается гибелью.
Когда будущее государства поставлено на карту, аксиома имеет возможность стоить очень дорогостояще. И лишь только истинная мудрость, свойственная наследнице трона, способна повредить оковы лжи, которые покрыли ее государство. “Хэсина сжала в руке стеклянный пузырек, висячий на ее широком шелковом поясе. Да, они имели возможность возвратиться. Стоило ей разрешить для себя, и вся ее решимость поблекла бы, будто облачко яда, заключенное в пузырьке.»
Наследница журавля - Джоан Хэ читать онлайн бесплатно полную версию книги
Слушание только началось, а все уже пошло наперекосяк.
Хэсина поморщилась.
– Боже мой, – прошептала Лилиан. – Разве его имя так произносится?
– Нет. – В яньском языке не было символов, которые могли бы точно передать звуки его имени. – Его зовут Акира.
– Так гораздо лучше.
Акира зашел в зал, и Хэсина подалась вперед. С тех пор как они сражались на мечах, прошло три недели, и, пока он поднимался на трибуну, она внимательно его разглядывала. В целом он выглядел… почти прилично. Как и представитель защиты, он был одет в черно-белый студенческий ханьфу, достаточно мешковатый, чтобы скрыть его худобу. Акира не мог оставить свои волосы распущенными, потому что они были слишком длинными, и не мог собрать их в пучок, потому что для этого они оказались бы чересчур короткими, но он хотя бы завязал их в хвост. Синяки и царапины практически сошли с его лица. Из груди Хэсины вырвался громкий вздох облегчения.
Однако Лилиан не была впечатлена.
– Я ожидала большего.
– Чего же?
– Не знаю. Больше силы. Больше мускулов?
– Мускулы очень бы пригодились ему в суде.
Лилиан фыркнула.
– Никогда не знаешь, что и когда пригодится.
Сейчас Хэсине пригодилось бы какое-нибудь съедобное средство от насекомых, чтобы убить всех стрекоз, которые, казалось, летали в ее животе. «Сегодняшнее слушание – всего лишь формальность», – напомнила она себе. Объявление представителей, предварительных свидетельств и подозреваемого можно было сравнить с раздачей экзаменационных заданий. Сам экзамен был еще впереди. Стоило ей перенервничать сейчас, и она рисковала пропустить настоящее слушание.
Председатель начал перечислять предварительные свидетельства. Короля отравили; сама Хэсина предоставила суду половину образца яда. В день его смерти никто не выходил из дворца. Никто туда не заходил. Хэсине было прекрасно известно, что существовали и другие способы проникнуть во дворец, но о тайных проходах знали только они с отцом. Эти коридоры не были нанесены ни на одну карту, а значит, вряд ли убийца мог оказаться чужаком. Нет, преступление совершил человек, живший в их королевстве.
Человек, живший во дворце.
Председатель скрутил свиток, и в животе Хэсины забилось еще больше стрекоз.
– Наконец, позвольте мне представить первого подозреваемого.
Он назвал титул. Назвал имя.
Эти имя и титул фальшивой нотой прозвенели в ушах Хэсины.
Это было невозможно. Нелепо.
Как в убийстве короля могли заподозрить его любовницу, которая даже никогда не покидала стен Южного дворца?
Створки двери открылись, и все вытянули шеи: супруга Фэй была самым таинственным членом королевской семьи и вызывала у людей непроизвольный интерес. Хэсина словно приросла к стулу. Когда вместо супруги Фэй в зал вошел ее сын Жоу, она была поражена, но даже тогда не смогла сдвинуться с места.
Пока Жоу поднимался на платформу, с верхних рядов доносились громкие перешептывания. Председатель нахмурился.
– Носите ли вы титул Благородной супруги? Отзываетесь ли на имя Фэй?
– Нет.
Услышав тонкий голос сводного брата, Хэсина пришла в себя. Когда председатель задал следующий вопрос, ее словно обдало волной холода.
– Это вас обвиняют в цареубийстве?
Нет. Смятение прошло, и теперь Хэсина чувствовала тошноту. Супруга Фэй. Цареубийство. Эти слова сочетались так же плохо, как свадебная баллада и похоронная церемония.
– Нет, – повторил Жоу.
– Тогда почему вы здесь? – спросил председатель.
Жоу, одетый в бледно-голубой ханьфу, который был ему слишком велик, дрожал всем телом. Он снова заговорил, стараясь, чтобы его пронзительный, срывающийся голос звучал уверенно, и Хэсина поморщилась от жалости.
– Произошла ошибка. Мама никак не могла убить отца.
Презрительные смешки посыпались на него как с верхних рядов, так и с нижних. Председатель взмахнул рукавом, и гул толпы утих.
– Ошибка это или нет, решать суду.