Те, кто в опасности - Уилбур Смит (2011)
-
Год:2011
-
Название:Те, кто в опасности
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Дмитрий Арсеньев
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:187
-
ISBN:978-5-271-41231-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Те, кто в опасности - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Насколько осядет «Золотой гусь» с полным грузом? — спросил Гектор и сам ответил на свой вопрос: — Вероятно, на сто с лишним футов. Пираты смогут подвести «Гуся» к берегу не ближе чем на милю. Нельзя высылать шлюпки с такого расстояния. Они на всем пути будут уязвимы для огня с берега. Это самоубийство.
— Если судно так велико, в его трюмах можно укрыть пару плавающих бэтээров, — задумчиво сказал Дэйв Имбисс.
— Плавающих бэтээров? — так же задумчиво переспросила Хейзел. — А что это?
— Официальное название — «амфибийное десантно-высадочное средство». Это новое поколение плавающих танков, вроде тех, что поддерживали высадку союзников в Нормандии в 1944 году.
— А можно их спускать с высокого борта судна? — продолжала расспросы Хейзел.
— Можно. Они способны прыгать в воду с тридцати футов, — заверил Дэйв.
— Даже при полной осадке надводная часть борта «Золотого гуся» будет выше. И как мы сможем принять их назад? — хотела знать Хейзел.
— Мы снабдим корабль гидравлическими кранами с подвижными порталами; пусть до поры незаметно лежат на палубе. С их помощью плавающие бэтээры смогут покидать судно и возвращаться на него, — сказал Гектор, не поднимая головы от наброска, который делал в блокноте.
— Верно! — согласился Дэйв. — Нельзя оставлять плавающие бэтээры, уходя из залива Ганданга-бей. Они стоят не меньше нескольких сотен тысяч долларов каждый.
— Можете раздобыть для нас несколько таких машин, Дэйв? — спросила Хейзел.
— Очень трудно получить их прямо с завода. Однако я уверен, можно найти пару таких, что уже прослужили несколько лет, но их хорошо обихаживали, и они в рабочем состоянии. Их используют Южная Корея, Тайвань, Индонезия и многие другие страны Юго-Восточной Азии. Мы сможем договориться с одной из них.
Хейзел посмотрела на Гектора и Пэдди.
— Сколько таких машин нам потребуется?
— Если застанем врага врасплох и высадим на берег пятьдесят человек, сможем сутки удерживать город, пока враг не перегруппирует силы, — ответил Гектор. — Двух плавающих бэтээров хватит.
— Это не оставляет места для ошибок или случайностей, — заметил Пэдди. — Три машины и семьдесят пять человек покроют все возможности.
— Пэдди перестраховщик, — извинился за него Гектор.
— Зато жив-здоров, — улыбнулся Пэдди.
— Дэйв, пожалуйста, найдите Пэдди третью машину. Хочется, чтобы он пожил подольше, — вместе со всеми рассмеялась Хейзел.
«Я так горжусь ее силой и выносливостью, — с радостью думал Гектор. — Она снова ожила. Может смеяться. Боль ушла в глубину, и теперь Хейзел способна мыслить конструктивно. Боль никогда не исчезнет, но Хейзел ее обуздала. „Когда не будешь ты рабом мечты, И темной мысли ты не дашь мелькнуть, Когда триумф бесстрастно встретишь ты, Себя им не позволив обмануть“. Старик Редьярд мог написать это о ней»[62]
Но вот он снова посерьезнел.
— Мне кажется, самое время встретиться с группой китайских инженеров-конструкторов с верфи в Тайпее, чтобы начать реконструкцию корпуса «Гуся», — сказал он.
Пять дней спустя прибыли три инженера, они принесли с собой в больших пластиковых футлярах рабочие чертежи танкера. Когда они разобрались в требованиях заказчика, Хейзел выделила им несколько комнат на этаже под своим и они чрезвычайно энергично и целеустремленно принялись за работу. А на десятый день представили для обсуждения свои разработки.