Воронята - Стивотер Мэгги (2012)
-
Год:2012
-
Название:Воронята
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Любительский перевод
-
Страниц:164
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
На кладбище слишком холодно, так было еще до прибытия мертвецов. Ежегодно, Блу Сарджент стоит около своей ясновидящей матери и ожидает парада мертвецов. Сама Блу их никогда не видит - но так было ровно до этого года. В один день, какой-то парень вышел из мрака и заговорил с ней . Его звали Гэнси, и Блу в скором времени узнает, что он богатый обучающийся Аглионбай — местной частной школы. Обычно Блу следовала правилу держаться подальше от мальчиков из Аглионба, известных как Воронята, так как от них только одни неприятности. Но Блу влечет к Гэнси, да так, что она абсолютно не может объяснить этого. У него есть все: деньги, семья, привлекательная внешность, верные друзья, однако, он хочет гораздо большего.
Воронята - Стивотер Мэгги читать онлайн бесплатно полную версию книги
Наверху пела птица — первый, как он помнил, звук в лесу. Это была длинная, призывная песня, всего из четырех или пяти нот. Похоже на звук охотничьего рога осенью. Далеко-далеко-далеко. Это и пугало и опечаливало его, печать горько-сладкой красоты Энергетического пузыря.
«Этого места не должно существовать
» рассуждал Адам и тут же подумал обратное. Энергетический пузырь стал ярким, как только Адам пожелал, чтобы он не был темным, точно так же, как он изменил окраску рыб в водоеме, как только Гэнси подумал, что лучше бы они были красными. Энергетический пузырь был столь же буквальным, как и Ронан. Он не знал, мог ли мыслью заставить пузырь исчезнуть, и не хотел этого знать.
Он должен охранять свои мысли.
Выключив фонарь, Адам бросил его в сумку и пошел вдоль тоненького ручья, за которым они следовали в первый раз. Из-за дождя он увеличился, поэтому было легче идти за ним через недавно разглаженную траву под горку.
Впереди Адам видел медленно движущиеся тени стволов деревьев, сильный, косой послеобеденный свет, отражающийся в водоеме, который они нашли в первый день. Он был почти там.
Он споткнулся. Его нога подвернулась на чем-то беспощадном и неожиданном.
Что это?
Под его ногой оказалась пустая широкая чаша. Она была блестящей, ярко-фиолетовой и странно неестественной для этого места.
Глаза Адама озадаченно переместились с пустой чаши у ног к другой чаше примерно в десяти метрах от него, не менее заметной среди розовых и желтых листьев на земле. Вторая чаша была идентична первой, только наполнена до краев темной жидкостью.
Адам снова поразился, насколько эта вещь была здесь, среди этих деревьев, искусственна и неуместна. Тогда он опять озадачился, так как осознал, что поверхность чаши была нетронутая и идеальная, ни листья, ни ветки, ни насекомые не искажали черную жидкость. А это означало, что чашу наполнили недавно.
А это означало…
Адреналин ударил в кровь за секунду до того, как он услышал голос.
Связанный на заднем сидении автомобиля, Велк с трудом мог определить, когда он сможет освободиться. У Нив был план и явно лучше, чем мог сказать Велк про себя. И казалось маловероятным, что она попытается убить его, пока не проработает детали ритуала до мелочей. Таким образом, Велк позволил себе везти его в собственном автомобиле, пропитанном сильным запахом чеснока и полным крошек, к краю леса. Нив была не настолько глупа, чтобы ехать в его машине по бездорожью — факт, за который он был очень благодарен — поэтому она припарковала автомобиль в небольшом удачном повороте, и дальше они отправились пешком. Темно еще не было, однако, Велк споткнулся о кочку из полевой травы.
— Извините, — сказала Нив, — я искала место ближе к парку на Гугл Мэпс.
Велк, которого раздражало абсолютно все в Нив от ее мягких, бархатных рук до смятой юбки и завитых волос, ответил без особой вежливости:
— Почему ты утруждаешься, извиняясь? Разве ты не собираешься меня убить?
Нив поморщилась:
— Я не хочу, чтобы Вы называли это так. Вам предназначено быть жертвой. Жертвоприношение — довольно прекрасная вещь с давними традициями. Кроме того, Вы заслуживаете этого. Так будет справедливо.
Велк сказал:
— Если ты убьешь меня, то по справедливости кто-то должен убить тебя. Вниз по дороге?
Он споткнулся о другую кучку травы, но на этот раз, Нив не извинилась и не ответила на его вопросы. Вместо этого, она пристально посмотрела на него. Взгляд был не настолько острым и пронзительным, насколько детально изучающий.
— Всего на мгновение, Баррингтон, я признаю, что испытывала легкое сожаление по поводу выбора Вас. Вы казались довольно милым, пока я пробовала на Вас электрошокер.