Воронята - Стивотер Мэгги (2012)
-
Год:2012
-
Название:Воронята
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Любительский перевод
-
Страниц:164
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
На кладбище слишком холодно, так было еще до прибытия мертвецов. Ежегодно, Блу Сарджент стоит около своей ясновидящей матери и ожидает парада мертвецов. Сама Блу их никогда не видит - но так было ровно до этого года. В один день, какой-то парень вышел из мрака и заговорил с ней . Его звали Гэнси, и Блу в скором времени узнает, что он богатый обучающийся Аглионбай — местной частной школы. Обычно Блу следовала правилу держаться подальше от мальчиков из Аглионба, известных как Воронята, так как от них только одни неприятности. Но Блу влечет к Гэнси, да так, что она абсолютно не может объяснить этого. У него есть все: деньги, семья, привлекательная внешность, верные друзья, однако, он хочет гораздо большего.
Воронята - Стивотер Мэгги читать онлайн бесплатно полную версию книги
Пол скрипел под ними, он вел ее мимо стола к окнам на той стороне. Блу почувствовала легкое головокружение из-за высоты, эти массивные старые фабричные окна начинались всего в нескольких дюймах над старыми широкими досками пола, и первый этаж был гораздо выше, чем первый этаж ее дома. Пригнувшись Адам стал перебирать картонные папки в ящике под окном.
В конце концов, он вытащил одну папку из ящика и махнул Блу, чтобы она села рядом. Она не сделала этого. Адам встал так, чтобы его поза была наиболее устойчивой; Его коленка прижималась к Блу. Он не смотрел на нее, но что-то в его положении давало понять, что он за ней наблюдает. Она сглотнула.
— Это вещи, которые нашёл Гэнси, — сказал Адам. — Вещи, недостаточно крутые для музея; или вещи, о которых не доказано, что они старые; или вещи, которые он не хотел выбрасывать.
— В этой коробке? — спросила Блу.
— Во всех этих коробках. Это коробка Вирджинии. — Он толкнул её достаточно, чтобы содержимое высыпалось между ними вместе с потрясающим количеством грязи.
— Коробка Вирджинии, да? А остальные коробки?
Было что-то от маленького мальчика в его улыбке.
— Уэльс, Перу, Австралия, Монтана и другие странные места.
Блу взяла раздвоенную палку из этой кучи.
— Это прут?
Хотя она никогда сама не пользовалась таким, она знала, что некоторые экстрасенсы использовали их как инструмент, чтобы сфокусировать свою интуицию, которая сможет их привести в сторону потерянной вещи или мертвого тела, ну, или скрытых водоемов. Низко технологичная версия причудливого измерителя электромагнитного излучения Гэнси.
— Наверное. А может, просто палка, ничего особенного.
Адам показал ей старую римскую монету. Она воспользовалась её, чтобы отчистить от грязи и пыли крошечную фигурку собачонки. У псины отсутствовала задняя лапа; зубчатый каменный скол там, где должна была находиться лапа, выглядел светлее, чем остальная грязная поверхность.
— Он смотрится немного голодным, — прокомментирована Блу. Стилизованный рельеф собаки напомнил ей ворона на холме: запрокинутая голова, вытянутое тело.
Адам взял камень с дыркой и посмотрел через него на Блу. Его форма идеально прикрывала остатки синяка.
Блу выбрала соответствующий камень и посмотрела на Адама через отверстие. Одна сторона его лица была красная от вечернего солнца.
— Почему это в коробке?
— Вода проделала эти отверстия, — ответил Адам. — Морская вода. Но он обнаружил их где-то в горах. Кажется, Гэнси говорил, что они соответствуют тем камням, что он нашел в Великобритании.
Он продолжал смотреть на неё через отверстие, камень был похож на странную половинку очков. Она заметила, как его горло дёрнулось, и тогда он протянул руку и коснулся её лица.
— Ты точно красивая, — сказал он.
— Это всё камень, — немедленно ответила она. Её кожа чувствовалась тёплой, он коснулся кончиком пальца края её рта. — Это очень лестно.
Адам осторожно вытащил камень из ее рук и положил его на пол между ними. Он пропустил между пальцами один непослушный локон на её щеке.
— Моя мама как-то сказала: «Не разбрасывайтесь комплиментами, пока они бесплатны».
Его лицо оставалось очень серьезным.
— Этот комплимент, Блу, ничего не будет тебе стоить.
Блу взяла в руки подол своего платья, но не отвела взгляда от него.
— Я не знаю, что ответить, когда ты говоришь такие вещи.
— Ты можешь сказать, хочешь ли, чтобы я продолжал их говорить.
Она разрывалась между желанием поддержать его и страхом, к чему это приведёт.
— Мне нравится, когда ты говоришь такое.
Адам спросил:
— Но что?
— Я не говорила «но».
— Ты имела это в виду. Я услышал.
Она посмотрела на его лицо, хрупкое и необыкновенное под синяком. Было легко посчитать его застенчивым или неуверенным, но, на самом деле, он таким не был. Ноа был. А Адам просто тихий. Он не терялся в словах; он наблюдал.