Приют - Ру Мэделин (2014)
-
Год:2014
-
Название:Приют
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Кушнир Юлия
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:93
-
ISBN:978-966-14-6788-9, 978-5-9910-2797-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Особые фотографии заброшенных психлечебниц, существующих в реальной жизни погрузят вас в жуткую и леденящую кровь атмосферу настоящего кошмара!
Приют - Ру Мэделин читать онлайн бесплатно полную версию книги
Феликс вошел в комнату и направился к шкафу, его рука потянулась прямо к темно-синему блейзеру.
— Конечно, она состоится.
Он подошел к Дэну, стоявшему возле двери.
— Ты уже много девчонок видел? Кажется, на нашем этаже их раз-два и обчелся. Но готов поспорить, на этой вечеринке их будет больше, согласен, Дэниел?
Дэн уставился на своего соседа, пытаясь уместить все, что он только что узнал о нем, в единую цельную личность. Интересно, каждый ли на этих курсах будет полон противоречий? В теории это отличалось от того, к чему он привык в школе, где все были так предсказуемы.
В теории.
— Я уверен, что там будут девчонки, да, но…
Феликс выжидающе посмотрел на него.
— Послушай, я не слишком подхожу на роль друга, помогающего закадрить девчонку. У тебя лучше получится сделать это самостоятельно. — Ему было неловко отказывать Феликсу, который всего лишь пытался быть дружелюбным, но Дэну захотелось держать своего соседа на расстоянии вытянутой руки.
Особеннокогда это касалось девчонок.
— Логично. В любом случае, наверно, будет лучше, если мы не станем драться из-за одной и той же, я прав?
Дэн кивнул и облегченно вздохнул.
Коридор был полон ребят, которые продолжали заносить в комнаты свои вещи. Многие бродили группами и общались. Почему никто
из нихне оказался соседом Дэна?
— Смотри, Дэниел Кроуфорд, — командным тоном произнес Феликс, заставляя Дэна остановиться перед входом в главный зал. Он указал на входную дверь, к которой по газону шли студенты. —
Девчонки. Их хватит на нас двоих.
Осторожно высвободившись из назойливой хватки Феликса, Дэн вошел в дверь. Этот день станет лучше. Он просто обязан.
* * *
— Ну что ж, я чувствую себя как взрослый, а ты? — Дэн положил в рот еще один кусочек мятного мороженого с шоколадной стружкой.
Феликс удивленно уставился на него.
— Я не совсем понял, что ты имеешь в виду.
— Я имею в виду это. — Дэн поднял маленькую картонную тарелочку с мороженым. — Мероприятие с мороженым. Такое чувство… Я не знаю, словно мы снова маленькие дети на дне рождения. — Он опустил глаза на крошечную деревянную ложечку, которая прилагалась к тарелочке. Это только заставило его почувствовать себя еще глупее.
Они находились в Уилферде, огромном кафетерии, одновременно служащем танцевальным залом, который располагался в одном из дальних зданий колледжа. Куполообразная стеклянная крыша над ними пропускала последние лучи солнечного света. Сгущающиеся сумерки придавали освещению фиолетовый оттенок, а тем временем на улице низко стелился туман.
— У меня мороженое не ассоциируется с детством, — сказал Феликс.
«Возможно, это потому, что ты никогда не ходил на дни рождения». Дэн сразу же начал корить себя. Ему действительно следовало быть добрее, но этот разговор уже ничто не могло спасти.
— Лично я надеялся, что мне удастся получить совет, какие занятия по биологии выбрать, но я не вижу ни одного профессора, с которым можно было бы пообщаться… Подожди-ка! Кажется, это профессор Соумз. Я читал его диссертацию по эволюции болезнетворных микробов…
Дэн не расслышал (и был безмерно рад этому) следующих слов Феликса, направившегося сквозь толпу к пожилому мужчине в другом конце зала. Но хоть он и почувствовал облегчение от того, что избавился от Феликса, сейчас он с грустью осознал, что стоит в толпе один.
Надеясь, что выглядит не так неловко, как чувствует себя, Дэн поднес ко рту еще одну ложечку растаявшего мороженого. На вкус оно было похоже на мел или на лекарство. Из открытой входной двери донесся неприятный запах табачного дыма, прервавший поток мыслей Дэна.
«Успокойся, Дэн, ты в порядке, ты в порядке».