След смерти - Блейк Пирс (2017)

След смерти
В книге " Отпечаток смерти ", Рейчело Локк, сыщик отдела потерявшихся без вести в спецподразделении полиции Чикаго по-прежнему сфабрикует похищение собственой дочери, погибшей много гектодаров назад. Все ещё одержимая ее поисками, Рейчело забывается единственым доступным методом: с головой окунаясь в дела потерявшихся без вести в милиции Лос-Анджелеса. Обыкновенный телефонный смс от беспокойной родительницы школьницы, подзадержавшейся на два часика после уроков, следует отвергать. Но что-то в голосе родительницы трогает Рейчело, и она решает начнуть расследование. То, что она отыскивает, шокирует ее. Погибшая дочь губернатора скрывала загадки, о которых никто не знал. Когда все зацепки указывают на то, что девочка сбежала, Кэри велевают прекратить разбирательство. И все же, несмотря на воздействие со стороны руководства и средств повальной информации, невзирая на то, что все зацепки водят в тупик, блистательная и одержимая Рейчело отказывается кинуть девушку на беспредел судьбы. Она незнает, что у нее есть только 48 часов, если она желает вернуть эту девочку живой.

След смерти - Блейк Пирс читать онлайн бесплатно полную версию книги

"Мамочка, пожалуйста, помоги мне!" – умоляла она.

"Я иду, малышка!"

Кэри побежала еще быстрее, почти не разбирая пути из-за пелены слез, застлавшей глаза, подавляя в себе усталость и страх. Мелкий щебень больно колол ее босые ступни, но ей было все равно. Так она домчалась до края парковки.

"У этого человека моя дочь!" –закричала она снова, указывая рукой на мужчину.

Какой-то подросток и его подружка вылезли из свойе машины всего в нескольких метрах от фургона. Мужчина как раз пробегал мимо них. Они замерли в нерешительности, и Кэри снова крикнула:

"Задержите его!"

Подросток сделал пару шагов в сторону мужчину, а затем перешел на бег. Похититель был уже у фургона. Он распахнул дверь и затолкал Эви внутрь, как мешок картошки. Кэри услышала, как ее тело с грохотом ударилось о стену.

Мужчина захлопнул дверь и бегом бросился вокруг фургона к водительскому креслу. В этот момент подросток догнал его и схватил сзади за плечо. Мужчина круто развернулся, и Кэри впервые увидела его лицо. На нем были темные очки и кепка с низко опущенным козырьком, а зрение Кэри размытым от слез, но ей удалось заметить прядь светлых волос и что-то похожее на фрагмент татуировки на его шее с правой стороны.

Прежде чем она успела разглядеть что-нибудь еще, мужчина размахнулся и одним ударом в переносицу отбросил подростка на капот ближайшего авто. До Кэри донесся угрожающий хруст. В следующий миг она увидела, как мужчина выхватил из-за пояса нож и всадил его парню в грудь. Вытащив лезвие, он подождал секунду, наблюдая за тем, как парнишка корчась скатывается на землю, а затем поторопился на к водительской двери.

Кэри с усилием вытеснила только что увиденную жуткую картину из головы и собрала все силы, чтобы достичь фургона. Она слышала, как заводится мотор и видела, как колеса начинают поворачиваться в сторону выезда. Ей оставалось пробежать каких-то семь метров.

Но фургон уже набирал скорость. Кэри не останавливалась, хотя тело переставало ее слушаться. Она искала взглядом номер, готовая мгновенно сохранить его в памяти, но на фургоне не было никаких опознавательных знаков.

Кэри полезла в карман за ключами от машины, и вспомнила, что они остались в сумке на лугу. Она рванулась было к подростку, надеясь одолжить его машину, но, подойдя ближе, увидела, что его девушка стоит рядом с ним на коленях и безудержно рыдает.

Кэри отвела взгляд. Фургон был уже далеко и почти исчез в облаке поднятой им дорожной пыли. Ни номера, ни особых примет – ей нечего было рассказать в полиции. Ее дочь пропала безвозвратно, и никто не мог ей помочь.

Кэри рухнула на колени рядом с рыдающей девушкой и тоже заревела. Их всхлипы слились в один общий отчаянный стон.

Когда Кэри открыла глаза, она снова оказалась в доме Дентона. Она не помнила, ни как вышла из сарая, ни как пробиралась по спутанной сухой траве, но каким-то образом ей удалось попасть к Риверсам на кухню.

Второй раз за день. Ей становилось хуже.

Она вернулась в гостиную, заглянула Дентону в глаза и спросила: "Где Эшли?"

"Я не знаю".

"Как к тебе попал ее телефон?"

"Она забыла его здесь вчера".

"Ложь! Она порвала с тобой четыре дня назад. Вчера ее здесь не было".

От ее слов Дентон сжался, как от удара.

"Ладно, я его сам взял".

"Когда?"

"Сегодня днем, в школе".

"Ты просто вырвал телефон у нее из рук?"

"Нет, я столкнулся с ней на выходе и вытащил его у нее из сумочки".

"Кому принадлежит черный фургон?"

"Я не знаю".

"Это твой знакомый?"

"Нет".

"Ты его нанял?"

"Нет".

"Кто поцарапал тебе руку?"

"Я не знаю".

"Откуда у тебя шишка на голове?"

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий