Огненный побег - Франк Шмайссер (2016)
-
Год:2016
-
Название:Огненный побег
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Галина Бабурова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:17
-
ISBN:978-5-04-099337-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Огненный побег - Франк Шмайссер читать онлайн бесплатно полную версию книги
В пещере мальчики переоделись в свою одежду. Вей и Хадфи дали им с собой два мешка – с тёплыми вещами и провизией.
Оскар хотел закинуть мешки на дракона, но тот возмутился:
– Я вам не офёл! Ефли меня увидят другие драконы – фафмеют!
– Хлюп, но ведь мы сами их не дотащим! Ты такой сильный, а мы слабаки, – льстиво заговорил Оскар.
– Да, это тофно, филой вам не похвафтатьфя! Ладно, давай фюда фвои мефки! – Хлюп по-собачьи припал к земле, и Оскар закинул мешки ему на спину.
– Что ж, пора в путь! – провозгласил Оскар и сунул за пояс меч.
– А куда нам идти? – спросил Фло.
– На север!
– А где север?
– Там! – И Оскар показал на восток.
– Точно? А разве не там? – Фло ткнул пальцем на юг.
Великан Хадфи закатил глаза, совсем как математичка фрау Краузе, когда Оскар маялся у доски и не мог решить задачку.
– Вообще-то север там, – сказал он.
Они с Вей озабоченно смотрели на рыцарей.
– Я так и думал, – кивнул Оскар.
– Вам нужен компас, – решил Хадфи и повернулся было к пещере.
– Не нуфен нам никакой компаф! – остановил его Хлюп, небрежно стряхивая пыль с плеча. – У драконов компаф вфтроен внутри! Мы бефофыбофно определяем направление!
– Правда? – удивился Оскар. Он уже догадался, что летающий ящер иногда не прочь прихвастнуть.
– Ефё бы!
Оскар взмахнул мечом:
– Тогда вперёд, к реке Разложке!
– Развилке! – поправил Хадфи. – Река называется Развилка.
На мальчика легла глубокая тень, словно при солнечном затмении, – это Вей склонилась низко-низко и посмотрела Оскару прямо в глаза:
– Послушай меня внимательно! Вам нужно поскорей добраться до реки! Идите через лес не останавливаясь. На берегу стоят заброшенные рыбацкие хижины, устроитесь там на ночлег.
– Идти через лес без остановки, пока не доберёмся до хижин, – повторил Оскар.
Вей наклонилась ещё ниже:
– Не вздумайте переправляться через реку, течение слишком сильное! Идите вдоль берега, там будет мост, перейдёте через него – и окажетесь в Луженбуле. Понял?
– Ага.
– И самое главное: нельзя разводить огонь! Ни в лесу, ни в хижине! Ясно?
– Огонь не разводить, – кивнул Оскар. Вей смотрела на него внимательно и недоверчиво. Мальчику этот взгляд был знаком. Бабушка с дедушкой наблюдали за ним почти двадцать четыре часа в сутки. Они бы с удовольствием обернули его ватой и связали – лишь бы с их драгоценным внуком ничего не случилось.
Вей погрозила волосатым пальцем:
– Никаких костров! Даже если замёрзнете и зубы застучат от холода!
– Хорошо!
– Конечно, если не хотите, чтобы к вам наведались нежданные гости.
– Не хотим! – помотал головой Оскар. Только нежданных гостей им не хватало.
– Вот и молодцы!
Великанша улыбнулась и дружески похлопала его по плечу. У Оскара подогнулись колени – наверное, так ощущает себя гвоздь, который вбивают в доску.
– Ой, прости! – смутилась Вей.
– Ничего, – простонал мальчик, потирая плечо.
Друзья сердечно распрощались с великанами, обменялись бесчисленными «Удачи!», «Счастливо оставаться!», «Доброго пути!» и договорились непременно как-нибудь встретиться. Наконец маленький отряд во главе с драконом отбыл в сторону реки Развилка.
Север? А где север?
Оскар наскоро объяснил друзьям расклад и рассказал о письме Гиннердира. Итак, река Развилка, город Луженбуль, трактирщик Горнолай, горы Белые всадники. Проще простого!
Самоуверенные и вдохновлённые, они мечами прокладывали себе дорогу через лес, перепрыгивали через ручьи, пробирались через колючие заросли, карабкались по камням и скатывались со склонов.
Порой друзья останавливались, и Хлюп с закрытыми глазами водил из стороны в сторону носом, определяя направление. Затем дракон командовал:
– Нам туда!