История матери - Аманда Проуз (2015)
-
Год:2015
-
Название:История матери
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:И. Наумова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:35
-
ISBN:978-5-04-092967-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
История матери - Аманда Проуз читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Правда, Джесс, не уверен, как сообщить это тебе, но он уже мертв.
– То есть именно поэтому он не ответил мне! – Отбросив на буфет кухонное полотенце, она хлопнула себя по лбу.
– Знаешь, в нашей совместной жизни меня беспокоит то, что мне передается твое безумие. – Мэтью с треском раскрыл фисташку и бросил ее в рот.
– Что ты имеешь в виду? – спросила Джессика, стоя у раковины, наполнив поднос кубиками со льдом, она запихнула его в морозилку. Она вспомнила, как поразилась, когда мать Мэттью предложила им лед, когда они были у них в гостях.
– Не знаю, полагаю, что это мелочи, которые стали нормой. Например, стоя у какого-нибудь бытового прибора, не говорить, что мы подумываем купить новый, из страха расстроить его.
Джессика пробежалась по кухне и приложила палец к губам мужа, словно прикрывая их, и прошептала ему на ухо:
– Ты не будешь говорить о том, как работает тостер, не так ли?
Мэттью покачал головой.
– Хорошо, – выдохнула она. – Потому что, если бы я была тостером Крошкой и узнала, что ты подумываешь заменить меня на тостер Большая Берта, я сразу же задумалась бы о том, чтобы собрать вещи или устроить пожар в знак протеста!
– Наш тостер зовут Крошка? – прошептал Мэттью.
– Да, потому что он – маленький и в нем умещается всего два ломтика хлеба. – Джессика скривила губы и наморщила нос, словно он сказал глупость. – В любом случае давать вещам имена – это нормально. Ты должен предложить мне пример получше.
Мэттью почесал отросшую за день щетину на подбородке и попытался придумать ответ.
– Хорошо, ты каждый вечер заставляешь меня заглядывать под кровать и в гардероб в поисках чудовищ и вампиров.
– Это не вампиры, это оборотни, – поправила она его. – Вампиры меня, по правде сказать, не волнуют, тем более после просмотра сериала «Сумерки». Могу сказать, что в них есть нечто притягательное.
– Отлично, но дело не в этом, Джесс.
– А в чем? – спросила она, вглядываясь в лицо мужа.
– Ну, в том, что никто из них не существует! – усмехнулся он. – Стоит ли повторять чертовы прописные истины?
Джессика уставилась на мужа широко открытыми глазами. Помолчав, она сказала:
– Дело в том, Мэттью, что, по-моему, они существуют, и я боюсь их, но ты твердо уверен, что они не существуют, однако же это ты ищешь их каждый вечер в сушилке и под кроватью, так разве это не делает тебя еще более безумным, чем я?
– Я никогда не думал об этом с такой точки зрения.
– Так почему ты их ищешь? Почему ты просто не скажешь мне, что их там нет?
Мэттью притянул ее к себе, обхватив за талию.
– Потому, Джессика Роуз, что я отправлюсь на край земли, чтобы сделать тебя счастливой. Я сделал бы все, что угодно, чтобы развеселить тебя, чтобы ты безмятежно уснула.
Джессика прижалась лицом к его груди.
– Не думаю, чтобы кто-нибудь еще в целом свете любил кого-нибудь так, как я люблю тебя и как ты любишь меня.
– Думаю, ты права, – согласился Мэттью. – Я очень люблю тебя.
– Даже если я болтаю за ужином? – спросила она.
– Потому что ты болтаешь за ужином. – Он поцеловал ее в затылок. – Между прочим, дом выглядит замечательно.
Она почувствовала, как всколыхнулось ее сердце от такого комплимента…
В дверь позвонили.
Изогнувшись, Джессика высвободилась из его объятий и побежала по коридору. Полли и Джейк стояли бок о бок, они вместе приехали на такси из Клэпема, где жили за три улицы друг от друга. Каждый из них сжимал в руке по бутылке вина.
– Полли! Счастливого Предрождества! – радостно воскликнула Джессика, словно с момента последней встречи с лучшей подругой прошло несколько месяцев, а не несколько дней.
– И тебе, милая. Теперь впусти нас в дом. На улице ужасно морозно! – дрожа проговорила Полли.
Отступив в сторону, Джессика показала рукой в сторону кухни.
– Мэттью только что говорил мне о том, какая я сумасшедшая.