Фиктивный брак по любви - Сьюзен Мейер (2016)
-
Год:2016
-
Название:Фиктивный брак по любви
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:К. В. Бугаева
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:16
-
ISBN:978-5-227-08458-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Фиктивный брак по любви - Сьюзен Мейер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– О, что вы говорите? Мы в Техасе вот как приветствуем новых членов семьи, – и заключила Еву в объятия. Отстранившись, она заглянула ей в глаза. – Вы ведь об этом знаете, верно? Вы учились в Штатах.
– Да, мадам, – ответила Ева, копируя произношение жителей штата Флорида.
Роуз рассмеялась.
– Эта девушка мне определенно нравится!
Король Рональдо поклонился матери Евы.
– А это ваша мать? Королева Карен, я прав?
Ева испытала чувство благодарности к Рональдо за то, что он не вспомнил об ее отце и попрежнему относился к матери как к королеве.
– Ваше величество, – склонила голову Карен.
– Для меня большая честь встретиться с вами, – продолжал король. – А это королева Роуз.
Карен снова поклонилась.
– Рада знакомству.
– Я понимаю, вы привыкли следовать правилам этикета, а вот я просто обниму вас, – заявила Роуз и заключила Карен в объятия.
Все прошли в гостиную, в которой был устроен бар. Ева оглядывалась с большим любопытством. Она знала, что не все королевские фамилии несметно богаты. Но расположение Ксавьеры давало монархам доступ к нефти, а следовательно, приносило большой доход. Дворец их был прекрасен. Стоимость картин на стенах наверняка не меньше суммы национального валового продукта всей Греннадии.
В этот момент к ней склонилась мать и прошептала:
– Итак, мать супруги наследника трона вышла замуж за короля. Хорошая идея, тебе не кажется?
– Веди себя прилично, мама, – прошептала в ответ Ева.
– Вот как! Роуз, однако, ведет себя вполне раскованно.
– Она королева, это дает ей право быть несколько эксцентричной.
– Пожалуй.
Король пригласил их к бару.
– Что вам предложить?
– Белое вино с содовой, – произнесла Карен.
– Принцесса Ева?
– Я бы предпочла, – начала она и запнулась, когда увидела за стойкой Александро. В великолепной королевской форме своей страны – белых брюках и красном пиджаке с металлическими пуговицами – он выглядел совсем не так, как в бриджах и черном шлеме. Его темные глаза остановились на ней, и бутылка вина, которую он держал в руках, с глухим звуком опустилась на стойку.
Ева не смогла сдержать улыбку.
– Понимаю вашу реакцию, – пришел ей на помощь король Рональдо. – Последний раз вы видели Алекса в школе.
– Мы столкнулись случайно сегодня днем. В конюшнях.
– О, вы ездите верхом?! – воскликнула Роуз. – Впрочем, ничего удивительного, это ведь входит в программу вашего обучения. Я бы с удовольствием покаталась вместе как-нибудь утром.
Ева посмотрела на женщину с подобающей вежливостью.
– Мне было бы приятно.
– Странно, – пожал плечами Рональдо. – Алекс ничего не сказал о том, что вы уже познакомились.
Почувствовав себя увереннее, чем при первой встрече, Ева повернулась к принцу и произнесла:
– Тогда он еще не знал, кто перед ним.
Александро почувствовал, что краснеет, как подросток.
– Он бросил мне поводья и велел хорошо ухаживать за его конем.
– Алекс! – потрясенно воскликнул король Рональдо, поворачиваясь к сыну.
– Тогда она выглядела иначе. – Он кивком указал на алый наряд и высокую прическу. Теперь лишь несколько завитков падали на ее обнаженную спину. Он представил ее волосы разбросанными на белоснежной подушке и едва удержал бутылку с вином.
– Думаю, его мысли были заняты другим, – отмахнулась Ева.
– Вероятно, – кивнул Рональдо.
Алекс, словно зачарованный, не сводил глаз с ее наряда. Облегая идеальной формы грудь, ткань собиралась на тонкой талии и разлеталась, образуя пышную юбку. Она не имела форму колокола, а, красиво драпируясь, струилась вниз. Алекс не представлял, какой ожидал увидеть девушку, которую знал еще ребенком, но не представлял, что она будет так грациозна и красива. Она словно желала заявить всему миру, что готова однажды стать королевой. Кроме того, Ева была невероятно женственна и сексуальна.