Атака искушением - Барбара Данлоп (2018)
-
Год:2018
-
Название:Атака искушением
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Н. С. Сацюк
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:14
-
ISBN:978-5-227-08444-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Атака искушением - Барбара Данлоп читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Тебе больно? Может, вернемся в больницу?
– Нет! – отрезал Ти Джей, а потом понизил голос: – Мы должны поесть. Элаю вряд ли пойдет на пользу, если мы будем морить себя голодом.
– Хочешь дать мне совет по воспитанию ребенка?
– Нет. – Он чуть подался вперед, чтобы придать убедительности своим словам. – Потому что благодаря тебе я понятия не имею, что значит быть отцом.
– Я уже извинилась.
– Думаешь, все так просто? – Ти Джей понял, что близок к тому, чтобы сорваться на крик, и постарался успокоиться. Они оба устали и жутко нервничали, и ссора могла испортить их отношения еще больше.
Когда принесли заказ, он вернул телефон Сэйдж.
– Спасибо, что показала фотографии.
Она хотела что-то ответить, но потом передумала.
– Тебе нужно поесть, – добавил Ти Джей.
Сэйдж молча кивнула.
– Можно заказать рюмочку текилы? – подозвал он официантку.
– От обезболивающего будет больше толку, – заметила Сэйдж.
– Я хочу выпить не для того, чтобы унять боль.
После этого они какое-то время ели в тишине.
Несмотря ни на что, Ти Джей не мог не думать о том, что ей пойдет на пользу немного перекусить. Может, он и злился на Сэйдж за то, что она скрывала от него сына, но, судя по всему, ей пришлось очень нелегко заботиться о больном ребенке без сторонней помощи.
И тут он подумал, что, возможно, ей все-таки кто-нибудь помогал. Пусть на ее пальце не было обручального кольца и она до сих пор носила девичью фамилию, но это не значило, что у нее не было мужчины. Может быть, даже мужа.
– Ты не замужем? – прямо спросил Ти Джей.
Она удивленно приподняла брови.
– У тебя есть мужчина? – Иначе почему она так упорно отказывалась от помощи Ти Джея?
– Нет. У меня никого нет. Есть только я и Элай.
– А твои родственники?
Он не знал, были у нее братья или сестры или нет. По крайней мере, он не помнил. Не мог же он знать все о каждом из учащихся школы.
– Родители умерли пару лет назад. Хотя они и так не принимали в нашей жизни никакого участия.
– Они жили в другом штате?
– Нет. Они вычеркнули меня из своей жизни. Хотели, чтобы я избавилась от Элая.
Ти Джей с ужасом посмотрел на нее.
– Они требовали, чтобы я отдала его в детский дом.
– Почему?
– Не хотели помогать мне с ребенком и думали, что я не справлюсь одна. Но они ошибались, – решительно заявила Сэйдж. – Я ушла из дома на шестом месяце беременности и больше никогда не видела их.
Господи, ну почему она не пришла к нему?
– Я сделала правильный выбор, – продолжила Сэйдж. – Несмотря на все испытания, я ни разу не пожалела о нем.
– Жаль, что ты не сделала некоторые вещи подругому.
Она сжала вилку и нож так сильно, что побелели костяшки ее пальцев.
– Ти Джей, я не могу изменить прошлое.
– Знаю. – Он потерял аппетит и силой заставлял себя жевать свой буррито.
Они могли двигаться только вперед. И Ти Джей знал, что готов на все, чтобы помочь своему сыну.
Сэйдж вдруг захотелось взять Ти Джея за руку, но она сдержалась. Они вдвоем сидели в палате, ожидая результатов анализов Элая, и ее нервы были напряжены до предела.
– Эй, – мягко сказал Ти Джей и первым взял ее за руку и легонько сжал. – Успокойся. Все будет хорошо.
– Откуда ты знаешь? – выдавила Сэйдж.
Он поднялся с кресла и, встав перед ней на одно колено, взял ее руки в свои.
– Думай о хорошем, – добавил Ти Джей.
Она через силу кивнула, боясь настраиваться на оптимистичный лад, словно карма могла обрушиться на нее за надежду на лучшее.
Дверь в палату открылась, и на пороге появилась доктор Станнис.
– Не буду держать вас в неизвестности, – сказала она. – Результаты анализов оправдали наши надежды. И на данный момент не выявлено никаких признаков отторжения или инфекции.