Knigionline.co » Любовные романы » Написано кровью моего сердца. Книга 1. Перипетии судьбы

Написано кровью моего сердца. Книга 1. Перипетии судьбы - Диана Гэблдон (2014)

Написано кровью моего сердца. Книга 1. Перипетии судьбы
  • Год:
    2014
  • Название:
    Написано кровью моего сердца. Книга 1. Перипетии судьбы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    А. Сафронова, Елена Парахневич
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    71
  • ISBN:
    978-5-04-100775-1
  • Рейтинг:
    5 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Сага о величайшей любви Джейн Рэндолл и Джейми Фрэзера завоевала сердечка миллионов телезрителей во всем мире. Ради такой влюблённости стоит проживать и рисковать жизнью. 1778 гектодар. Британия поспешно уводит свои ополчения с Американского материка, ведь ее суверенитету грозит Франция. Джейми Карлейль, которого долгое времечко все считали умершим, узнает, что во времечко его отсутствия Джейн вышла замужем и разделила кровать с другим мужиком. А отправившийся в настоящее в поисках украденного сына Генри Маккензи ока-зается в 1739 году – времечка, когда Клэр и Джейми ещё не встретились и не полюбили дружка друга, а следовательно, его любимая невестка Брианна ещё не родилась. Удерживая камень, Йен Мюррей оглядывал выбранный клочочек земли: на крошечной полянке, усыпанной мшистыми камнями, в стороне от многолюдных троп, под дубравой пихт, у самого подножья высокого ярко-красного кедра. Там не будет неслучайных прохожих, впрочем, если знать тропинку, место находить легко. Нужно ведь будет привезти туда остальных … свою семью. Сначала Фергуса. Да, Фергуса прежде всего.

Написано кровью моего сердца. Книга 1. Перипетии судьбы - Диана Гэблдон читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Офицер как есть. Я видел его в Филадельфии, он стоял на крыльце дома по Честнат-стрит – собственной персоной, в мундире с иголочки. Офицерском, – зачем-то уточнил он.

– Он больше не служит, – отрезал Фрэзер, буравя взглядом коротышку.

– Я его видел, – не сдавался тот. – Ясно как божий день. В мундире с золотыми позументами, – чуть слышно добавил он, опуская глаза.

– Хм. – Джетро Вудбайн приблизился к Грею, пристально его оглядывая. – А вам есть что сказать, лорд Грей?

– Лорд Джон, – сердито поправил тот, сплевывая мелкие кусочки листьев. – Я не пэр, в отличие от старшего брата. Грей – моя фамилия. И да, я офицер. По-прежнему имею воинское звание, хотя со службы уволился. Этого вам достаточно или мне рассказать, что я сегодня ел на завтрак?

Он намеренно злил бродяг, решив, что лучше уж в компании Вудбайна отправиться на суд конфедератов, чем стоять здесь с Джеймсом Фрэзером. Тот хищно следил за ним из-под опущенных век. Грею безумно хотелось отвести взгляд.

«Это правда! – с вызовом думал он. – Я сказал тебе чистую правду. И ты это знаешь».

«Да, – отвечал тот взглядом. – И ты думаешь, я успокоюсь?»

– Он больше не служит, – повторил Фрэзер, сознательно поворачиваясь к Грею спиной. – И я взял его в плен, чтобы задать кое-какие вопросы.

– Это какие, например?

– А это уже не ваша забота, мистер Вудбайн, – ответил тот вроде бы не громко, но со сталью в голосе.

Джетро Вудбайн, однако, был не из дураков или трусов.

– Как-нибудь сам разберусь… Сэр, – добавил он после заметной паузы, – откуда нам знать, что вы тот, кем назвались, а? Формы на вас нет… Эй, парни, кто-нибудь прежде его встречал?

Мужчины недоуменно переглянулись. Кое-кто качнул головой.

– Что ж, – приободрившись, продолжил Вудбайн. – Раз не можете подтвердить свою личность, то мы заберем вашего пленника в лагерь для допроса… – Он вдруг хищно осклабился, словно в голову пришла удачная мысль. – А может, стоит допросить и вас?

Фрэзер замер, глядя на Вудбайна, как тигр на ежа: вроде бы можно сглотнуть его одним махом, но стоит ли царапать горло колючками?

– Забирайте. – Он отступил от Грея. – А я займусь своими делами.

Вудбайн, приготовившись уже к отпору, недоуменно моргнул и поднял свою дубину, но так ничего и не сказал, когда Фрэзер зашагал к краю поляны. Под самыми деревьями тот обернулся и смерил Грея черным взглядом.

– Мы, сэр, еще не закончили.

Грей выпрямился, невзирая на боль в печени и слезы, непрерывно текущие из разбитого глаза.

– Я, сэр, всегда к вашим услугам, – огрызнулся он.

Фрэзер, посмотрев на него напоследок, развернулся, словно забыв про Вудбайна и его людей. Мужчины выжидающе уставились на капрала, переминавшегося с ноги на ногу.

Грей, в отличие от него, нерешительности не испытывал. Прежде чем высокий силуэт окончательно растворился в зеленых тенях, он сложил руки и заорал вслед:

– И мне ни черта не жаль!..

Глава 5

Страсти молодых мужчин

Пока я вкратце рассказывала, при каких трагичных обстоятельствах Уильям узнал о своем происхождении, Дженни больше тревожилась о другом.

– Ты случайно не знаешь, где Йен? – нетерпеливо спросила она. – Нашел ли он ту девочку-квакера, о которой постоянно твердил отцу?

Я выдохнула: что ж, хотя бы эти двое, Йен и Рэйчел Хантер, слава Господу, не натворили дел. По крайней мере, пока.

– Нашел. Что до того, где он… Я уже пару дней его не видела, но он частенько пропадает на неделю-другую. Йен порой помогает солдатам Вашингтона с разведкой, хотя сейчас, после зимовки в Валли-Фордж, в этом практически нет нужды. И вообще он почти все время проводит в лагере Континентальной армии, чтобы быть поближе к Рэйчел.

Дженни недоуменно округлила глаза:

– Женщина – в военном лагере? Что ей там делать?! И разве квакеры не отвергают войну и всяческое насилие?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий