Алиса в стране чудес (с иллюстрациями) - Кэрролл Льюис
-
Название:Алиса в стране чудес (с иллюстрациями)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Страниц:50
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сказочная повесть в исполнении Бориса Заходера.
Алиса в стране чудес (с иллюстрациями) - Кэрролл Льюис читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Принесите-ка мне программу последнего концерта!
При этих словах злосчастный Шляпа так затрясся, что ботинки сами собой слетели у него с ног.
— Свидетель, давайте показания! — повторил Король гневно. — Иначе я велю вас казнить, можете не волноваться!
— Я человек маленький, ваше величество, — начал Шляпа. Голос его дрожал и прерывался. — И не успел я сесть попить чайку, а масло — оно кусается, да и хлеб тоже, опять же крокодильчики, качая…
— Что качая? — с изумлением спросил Король.
— Начинается с чая, — сказал Шляпа. — Опять же…
— «Качая» кончается с «чая», а не начинается! — возмутился Король. — Вы меня за дурака принимаете?! Продолжайте!
— Я человек маленький, — продолжал Шляпа, — и потом все стало качаться, а Очумелый Заяц и говорит-с…
— Не было этого! — немедленно перебил Заяц.
— Было-с— сказал Шляпа.
— Отказываюсь! — сказал Заяц.
— Он отказывается от своих слов, — сказал Король. — Оставь его в покое и иди дальше.
— Ну, во всяком случае. Соня и говорит-с…— Тут Шляпа тревожно оглянулся на Соню: не будет ли она отказываться от своих слов, но Соня ни от чего не отказывалась — она спала как убитая.
— Дальше? Дальше, — продолжал Шляпа, — намазал я себе бутерброд-с…
— А что же Соня сказала? — спросил кто-то из присяжных.
— Того не упомню-с! — сказал Шляпа.
— Обязаны упоминать, — заметил Король, — иначе будете казнены!
Бедняга свидетель выронил чашку, бутерброд и сам упал — упал на колени.
— Я человек маленький, ваше величество-с, — опять начал он.
— Сам вижу, что не великий… не великий мастер говорить! — сказал Король.
Тут какая-то Морская Свинка зааплодировала и была немедленно выдворена судейскими чинами.
(Так как не все знают это слово, я вам расскажу, что оно значит. У них был большой брезентовый мешок. Они сунули туда Свинку вниз головой, на веревке опустили мешок за окно, немного подергали веревку, и Морская Свинка весело выскочила во двор.) «Очень хорошо, что я увидела, как это делается, — подумала Алиса, — а то в газетах часто пишут: „выдворили из пределов“, а я до сих пор не понимала, что это значит!»
— Свидетель, — строго сказал Король, — если вы на этом закончили показания, можете сесть!
— Спасибо, мы постоим, — сказал Шляпа. — За что же это меня сажать? Я не виноват-с.
— Не хотите сидеть, можете прилечь! — сказал Король.
Тут вторая Морская Свинка зааплодировала и тоже была выдворена. «Ура, больше ни одной не осталось! Без морских свинок дело пойдет веселей!»
— подумала Алиса.
— Я бы лучше пошел попил чайку-с, — сказал Шляпа, с опаской глядя на Королеву, все еще читавшую программу концерта.
— Можете идти! — сказал Король, и Шляпа кинулся прочь со всех ног, забыв даже надеть свои ботинки.
— А попутно отрубить ему голову! — распорядилась Королева, но Шляпы уже и след простыл, так что выполнить ее приказание было затруднительно.
— Вызвать следующего свидетеля! — сказал Король. Следующий свидетель оказался свидетельницей — это была Повариха Герцогини. Она не выпускала из рук огромной перечницы, и об ее приближении Алиса догадалась задолго до того, как Повариха вошла в зал, — так дружно принялись чихать все, кто сидел у входа.
— Давайте показания, — сказал Король.
— Не-а! — сказала Повариха.
Король растерянно поглядел на Белого Кролика, и тот, понизив голос, сказал:
— Надо подвергнуть ее допросу с пристрастием, ваше величество.